Я, эти двое и двадцать девять массажистов. Марушка Белая

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я, эти двое и двадцать девять массажистов - Марушка Белая страница 12

Жанр:
Серия:
Издательство:
Я, эти двое и двадцать девять массажистов - Марушка Белая

Скачать книгу

между парящими островами, умудряясь не трясти нас. Спускались сумерки, но каждый остров хорошо освещался, яркими вспышками слепя меня. Выпитые коктейли затормаживали реакцию и одна я бы, действительно, не справилась.

      Мама ждала меня дома, так что лететь было прилично.

      – Когда ты переедешь на свой остров? – спросил мужчина.

      – Как только достроят помещения для рабов и доделают домик для меня. Осталось недели две судя по расчетам.

      – Тебе приходится работать больше других, – посочувствовал Грейам.

      – Мама хочет, чтобы я получила ее титул не только из-за родства.

      – Действительно, внешняя политика и экономика посложнее, чем искусство.

      – Табите тоже потом придется окунуться в работу, – возразила я. – Так что пусть развлекается. Видишь, я сегодня тоже расслабилась?

      Когда мы прилетели на Алану – остров, где жила мама, я и несколько моих отцов, не считая множества слуг, Грейам помог мне выбраться. По пути он несколько раз очень ненавязчиво, но вполне ощутимо задевал меня своими руками и торсом, чтобы я не упала. Почувствовав его тепло, тело предательски отозвалось, и уснувшее было возбуждение, вновь напомнило о себе.

      На выходе уже я прижала мужчину к металлической стене обшивки. Заглянула в его голубые глаза и беззастенчиво стала шарить по его телу. Коктейли, похоже, были крепкие. Грейам не сопротивлялся, лишь отрывисто дышал и смотрел на меня настороженно.

      – Мм-м, ты такой покорный, – тихо проговорила я, проводя пальцем по его скуле, спускаясь к щеке. – Неужели позволишь мне сделать все что угодно?

      Он кивнул, сглатывая слюну и не прерывая наш зрительный контакт.

      Я обхватила и пальцами сжала его подбородок, заставляя наклониться ближе. Он перестал дышать, в его глазах удивление смешалось с надеждой и каким-то отчаяньем. Мягко проведя по его губам своими, я при этом не нарушала границ, только терлась, поворачивая свою голову вправо и влево. Медленно вправо, потом медленно влево «ездила» своими губами по его губам, пользуясь тем, что унн-тальский мужчина никогда не перейдет черту без разрешения. Через минуту рассмеялась:

      – Грейам, – игриво проговорила я, гладя рукой мундир на его груди. – А у нас с тобой когда-нибудь что-то было?

      Он сначала смотрел на мои губы, но услышав вопрос, вскинул брови.

      – Ты не помнишь?

      – Нет, – честно ответила я.

      – Тогда без разницы, – ответил он, похоже, рассердившись, и я отодвинулась от него. Действительно, что на меня нашло?

      – Ладно, пойдем, поздороваешься с мамой, – я встряхнула головой, чтобы привести себя в чувства.

      Грейам помог мне выбраться из флаера и, придерживая за руку, тихо проговорил:

      – Ты помнишь даже имена рабов в доме подруги, а такое забыла?!

      Глава 8. Власть=ответственность.

      – Ну и как ты, скажи мне, посмела одна лететь в такое

Скачать книгу