Железная роза. Мария Хомутовская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Железная роза - Мария Хомутовская страница 9

Жанр:
Серия:
Издательство:
Железная роза - Мария Хомутовская

Скачать книгу

организацию назвали «Экскалибур»?

      – Мне сложно сказать за вашу бабушку, – ответил Джон, – почему она взяла такое название. Но по легенде Экскалибур – это меч, который невозможно сломать, а его ножны способствуют заживлению ран. Символично, не правда ли?

      Розалин не увлекалась символами, на ее вкус сейчас их вокруг стало слишком много.

      – Значит, ты тоже видел живую воду? – не удержалась она.

      – Я видел, как она действует, – кивнул Джон.

      – Хотела бы и я посмотреть.

      Но он задумчиво заметил:

      – Было бы лучше, если бы она никогда и никому не понадобилась.

      С этими словами он собрал посуду и понес в вагон-ресторан. А Розалин осталась осмысливать его слова, созерцая проносившиеся за окном леса, окрашенные в оттенки желтого, охряного и алого.

      ***

      Суинчестер оказался маленьким захолустным городишкой.

      По сравнению с Ньюваслом, местный вокзал напоминал сарай. Фонари у станции не горели, и едва спустившись с платформы, Розалин запачкала туфли лошадиным навозом.

      – Куда мы попали, Джон! Какая-то дыра! – с досадой заметила она, вытирая ногу о сухую траву.

      – Похоже, мы попали в прошлое, мисс, – усмехнулся тот.

      От гостиницы Розалин тоже пришла в ужас. Чтобы не привлекать внимания, они сняли два номера средней руки в недорогой «Мэрибель».

      – Это что же, таракан? – с отвращением спросила она у Джона, когда они вошли в ее комнату.

      Рыжее насекомое преспокойно ползло по выцветшим сероватым обоям в цветочек, шевеля усами. Джон прихлопнул его рукой, и Розалин передернуло.

      – Тараканы не так страшны, мисс, – заметил телохранитель, затаскивая в комнату чемоданы.

      – Не правда! – возразила Розалин. – Они страшны потому, что с ними не справиться с помощью револьвера.

      ***

      На следующее утро Розалин и ее фальшивый отец отправились в «Вариотт». Там проблем не возникло. Местная директриса, мадам Арлетт, была предупреждена о появлении Линнет Ферроуз и с несколько презрительным взглядом приняла документы «племянницы» мадам Голденблад. Зато Джон немало удивил Розалин, изобразив недалекого клерка, озабоченного платой за обучение.

      Тем же вечером Джон помог Розалин перевезти вещи в одну из комнат для учениц на втором этаже школы.

      Войдя в свое жилище на ближайший год, Розалин окинула взглядом темные обои и добротную дубовую мебель. Гораздо лучше, чем грязная гостиница!

      Кровати в комнате было две, а также два письменных стола и шкафа…

      – Выглядит вполне прилично, мисс, – сказал Джон, заглядывая в шкафы и за шторы.

      Розалин остановилась у стола и положила на него свою шляпку.

      – Да, жить можно.

      Она упустила из виду, что у нее будет соседка. И судя по разбросанным на кровати и столе книгам и вещам – не очень аккуратная. Розалин, которая всегда жила одна, испытала неприятное волнение.

      – Директор

Скачать книгу