Приключения барона Мюнхгаузена = Die Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen. Читаем в оригинале с комментарием. Готфрид Август Бюргер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения барона Мюнхгаузена = Die Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen. Читаем в оригинале с комментарием - Готфрид Август Бюргер страница 4

Приключения барона Мюнхгаузена = Die Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen. Читаем в оригинале с комментарием - Готфрид Август Бюргер Комментированное чтение на немецком языке

Скачать книгу

Wochen darauf machte er mir es möglich, ein Rätsel aufzulösen, was mir ohne ihn wahrscheinlich ewig ungelöst hätte bleiben müssen[53].

      Ich jagte nämlich zwei ganze Tage hinter einem Hasen her. Mein Hund brachte ihn immer wieder herum, aber nie konnte ich zum Schüsse kommen. – An Hexerei zu glauben ist meine Sache nie gewesen, dazu habe ich zu außerordentliche Dinge erlebt, allein hier war ich doch mit meinen fünf Sinnen am Ende. Endlich kam mir aber doch der Hase so nahe, daß ich ihn mit meinem Gewehr erreichen konnte. – Er stürzte nieder, und was meinen Sie, was ich nun fand? – Vier Läufe hatte mein Hase unter dem Leibe und vier auf dem Rücken. Waren die zwei unteren Paar müde, so warf er sich wie ein geschickter Schwimmer, der auf Bauch und Rückenschwimmen kann, herum, und nun ging es mit den beiden neuen wieder mit verstärkter Geschwindigkeit

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      в соответствии с описанием, по описанию

      2

      едва ли не более убоги, чем сравнительная степень прилагательного, см. Грамматический справочник (ГС) 5.3

      3

      должно быть модальный глагол, см. ГС 6.8;

      4

      самый удобный сравнительная степень прилагательного, см. ГС 5.3

      5

      ни… ни…

      6

      все-таки, все же, все равно

      7

      здесь: исключительно, отменно причастие Partizip I, см. ГС 6.12

      8

      Hol’– Imperativ от глаг. holen

      9

      как, когдаals испо

Сноски

1

в соответствии с описанием, по описанию

2

едва ли не более убоги, чем сравнительная степень прилагательного, см. Грамматический справочник (ГС) 5.3

3

должно быть модальный глагол, см. ГС 6.8;

4

самый удобный сравнительная степень прилагательного, см. ГС 5.3

5

ни… ни…

6

все-таки, все же, все равно

7

здесь: исключительно, отменно причастие Partizip I, см. ГС 6.12

8

Hol’– Imperativ от глаг. holen

9

как, когдаals используется в том случае, когда речь об одноразовом, не повторяющемся действии в прошлом

10

ichs = ich + es

11

флюгер в форме петуха.

12

переменилась предпрошедшее время Plusquamperfekt, см. ГС 6.5

13

предлог с Akkusativ

14

недоузок, кобура седла

15

таким образом

16

припоминать, думать, размышлять

17

форма je… desto… = чем… тем…

18

mit aller Macht – изо всех сил

19

повелительное наклонение, см. ГС 6.15

20

вместо нее (лошади)

21

предлог с Akkusativ

22

времени терять было

Скачать книгу


<p>53</p>

осталась бы неразгаданной сослагательное наклонение (Konjunktiv II), см. ГС 6.14 + модальный глагол müssen, см. ГС 6.8