Полуночная сделка. Ч. Л. Полк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полуночная сделка - Ч. Л. Полк страница 29

Полуночная сделка - Ч. Л. Полк New Adult. Фейри. Жестокие и прекрасные

Скачать книгу

и с тобой.

      Их сожгут, а пепел развеют в море. Их не допустят на Небеса. Их семьи будут навеки отмечены позором.

      – Я не хочу об этом говорить.

      – Конечно, не хочешь. – Гарриет бросила вожжи и заставила Облачко ускорить шаг, а потом пустилась вскачь, обогнав Беатрис. – Это ведь мешает тебе получить желаемое, так с чего бы тебе этого хотеть?

      – Имеешь в виду, что я эгоистична? – Беатрис приподнялась в седле, и Мэриан пошла быстрее. Беатрис не стала препятствовать. Куда Облачко, туда и Мэриан.

      – Ты эгоистична, – бросила Гарриет, не оглядываясь. – Только эгоистка станет подвергать семью подобной опасности, только эгоистка позарится на то, чем не может обладать.

      – Мы должны обладать ими! – возразила Беатрис. – Должны узнать таинства. Магия может принадлежать нам. Нужно…

      – Тише, – шикнула на нее Гарриет. – Кто-то приближается.

      Впереди послышался стук копыт и смех.

      Гарриет выпрямилась в седле. Беатрис вздернула подбородок и увидела, как три всадника на черных лошадях огибают поворот; заметив дам, они взволнованно зашумели. Их предводитель поднял руку, делая знак остановиться.

      Беатрис ахнула, узнав Ианте Лавана и двух местных джентльменов.

      – Доброе утро, – кивнула Гарриет, и широкие поля ее шляпки качнулись.

      – Доброе утро, – отозвался предводитель. – Дамы Клейборн, надо полагать?

      – Я Гарриет, а это моя сестра – Беатрис, – сказала Гарриет, кивнув на нее. – Мы хотим проехаться вдоль всей тропы нынче утром. А вы направляетесь к полосе препятствий?

      – Мисс Клейборн…

      Беатрис повернулась к Ианте Лавану, строгому и элегантному в сером сюртуке с розовой отделкой. Он улыбнулся ей, и Беатрис затаила дыхание, улыбнувшись в ответ. Если бы она осмелилась открыть рот, все бабочки, что порхали у нее внутри, тотчас вылетели бы наружу.

      Ианте слегка поклонился.

      – Рад видеть вас, мисс Клейборн. Как прошел визит моей сестры?

      – Было приятно провести с ней время, – отозвалась Беатрис. – Она пригласила меня поиграть в крокет.

      – Надеюсь, вам понравится наше поле, – сказал Ианте, и Беатрис едва не вытаращилась на него. У них есть собственное поле для крокета? В Чесленде?!

      – Не терпится попробовать, – улыбнулась она. – Мне нравится эта игра.

      – Представь нас, Лаван, – сказал молодой джентльмен в рубиновом костюме для верховой езды. – О, забудь. Я сам. Эллис Робишо к вашим услугам, мисс Клейборн.

      Он сделал неуловимое движение коленями, и его конь, черный мерин с белой звездой на лбу, опустил голову и поклонился дамам, грациозно, как королевский рыцарь, а затем поднялся. Эллис снял шляпу и улыбнулся.

      – Как поживаете? – спросила Беатрис. Сир Эллис Робишо, сын торговца чудесными механизмами из Восточного протектората. В роду Робишо не было чародеев,

Скачать книгу