Русские отряды на французском и македонском фронтах (1916-1918 г.г.). Юрий Данилов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русские отряды на французском и македонском фронтах (1916-1918 г.г.) - Юрий Данилов страница 20

Русские отряды на французском и македонском фронтах (1916-1918 г.г.) - Юрий Данилов История XX века

Скачать книгу

стараясь их подбодрить и быть им полезными делом и словом. В моем распоряжении была целая пачка ответных солдатских писем, из чтения которых я усмотрел, с какой трогательностью некоторые русские парижские корреспонденты старались облегчить душевное настроение наших солдат и с каким участливым вниманием они относились к каждой солдатской просьбе.

      Конечно, наряду с такой перепиской велось, вероятно, другой серией корреспондентов и распропаган-дирование наших военных контингентов, пользуясь их неуравновешенным состоянием духа. Но об этом я могу судить только косвенно.

      Чтобы прийти на помощь русской колонии и хотя бы до некоторой степени заменить во Франции русским солдатам их отсутствующие семьи, очень привился институт так называемых «marraines» (крестных матерей). Были, вероятно, и легкомысленные женщины, примкнувшие с другими целями к этому искреннему движению женского сердца, но такие случаи были, несомненно, исключениями. Большинство же, из числа добровольно возложивших на себя обязанности по званию «marraine», понимали свой долг вполне чисто. Есть же у этих одиноких, заброшенных на чужбину людей свои матери, сестры и семьи, которые оплакивают их отъезд в далекую неизвестную страну, на защиту неведомых союзников! Облегчим же их душу нашим участливым к ним отношением! Какая радость для них получить в окопе письмо или пустяшный знак внимания! Не напомнит ли этот предмет лишний раз о том сердце, которое тревожно бьется там где-то в далекой России! В виде некоторого курьеза отмечу, что и медведь Мишка имел свою «marraine» в лице известной танцовщицы того времени. Трогательно заботилась она о своем питомце, когда он попал в результате революционного времени в неволю. Помнит ли она о нем теперь? Да и жив ли сам узник по сей час? Не пойти ли его проведать?

      Круг чтения русского солдата за границей не был велик и разнообразен. На эту потребность было обращено, к сожалению, мало внимания. Те из русских воинов, которые были мало знакомы с французским языком, питались главным образом случайно доходившими до них русскими журналами и газетами.

      Зато агитационная литература была обильна. Она шла и с фронта от неприятеля и с тыла. В моих руках были целые сборники с лаконической надписью: «В лагерях раздается бесплатно».

      Впрочем, по инициативе Поля Думера, во Франции незадолго до прибытия 1-й бригады образовалось Общество друзей русского солдата, которое, прежде всего, поставило себе цель сделать что-либо для осведомления русских войск о ходе военных действий на различных фронтах. При посредстве названного общества было приступлено к изданию на русском языке еженедельной газеты, переименованной с № 5 в «Военную газету для русских войск во Франции». В ноябре 1916 года русский Военный совет отпустил даже особые средства на эту газету, которая сделалась изданием главного управления Генерального штаба. Газета находилась одно время под редакторством Г. В. Семенова.

      Издававшаяся затем после революции на русском

Скачать книгу