Очаровательный злодей. Иден О'Нилл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очаровательный злодей - Иден О'Нилл страница 29

Очаровательный злодей - Иден О'Нилл Freedom. Короли кампуса

Скачать книгу

это моя сводная сестра, и, отложив телефон, я начал разбирать вещи. Я взял с собой немного, так что справился быстро. Я достал компьютер и разложил вещи, когда телефон завибрировал снова.

      Рик Фэрчайлд: Привет, дружище. Все в порядке?

      Даже его имя меня бесило, но я заставил себя пообщаться со своим биологическим отцом.

      Я: Все отлично, и спасибо, что уладил вопрос с общежитием.

      Оказалось, этот донор спермы способен еще на что-то, кроме бросания своего сына. Именно благодаря Рику я оказался в одном общежитии с его дочерью.

      Только он об этом не знал.

      Честно говоря, я ни за что бы не стал жить в общежитии. Даже в таком хорошем. В конце концов, я был уже на последнем курсе и, кроме того, ценил свое личное пространство.

      Но затем дражайший папаша упомянул, что его дочь будет жить в Темпест-Холл, и я подумал, а почему бы и нет? Рик смог договориться о заселении в последнюю минуту, а я завершил начатое. Общага не делилась по половому признаку, что сделало заселение в конкретный блок еще проще. Я буквально вторгся в пространство Клио, поселившись в соседней комнате.

      Рик Фэрчайлд: О, хорошо. Ты уже устроился?

      Я: Ага.

      Рик Фэрчайлд: Распаковал вещи?

      Я: Ага.

      Только потому, что мне нужно разыгрывать дружелюбие, это не значит, что я буду поддерживать беседу с этим ублюдком, но он не сдавался. Еще несколько облачков с сообщениями возникло на экране, словно он думал, что сможет подобрать нужные слова.

      Этого не случится.

      Это невозможно, и в том числе поэтому я здесь. Я выскажусь за нас обоих, и к тому времени, как я закончу, он точно будет знать, о чем я говорю.

      О, Рик получит прелестное послание.

      Рик Фэрчайлд: Хорошо. Хорошо. Что ж, я счастлив, что ты здесь.

      Я ничего не ответил.

      Рик Фэрчайлд: Ты случайно не общался с Клио? В смысле, с тех пор, как она тебя подбросила? Она не отвечает на наши с мамой сообщения, и мы просто хотим знать, все ли в порядке.

      Ах да. Он не знал, что я проложил себе путь в ее блок. Он лишь просил заселить меня в общежитие.

      Я: Нет, но, судя по голосу, с ней было все в порядке.

      Если крики из ее комнаты можно было считать порядком. Я слышал их даже за закрытой дверью. В конце концов Кит все-таки убралась с глаз моих долой и направилась обратно к Клио. Еще больше мольбы, еще больше бесполезных прений. В конце концов Кит сдалась и ушла. Кто знает куда. Возможно, решила дать Клио немного пространства.

      И мне было чертовски насрать.

      Рик Фэрчайлд: Хорошо. Отлично.

      Еще больше облачков с сообщениями, и в какой-то момент я поймал себя на мысли: «Даже не вздумай, мать твою». Если этот горе-папаша напишет хоть что-то кроме «хорошего дня и успехов в учебе», я швырну свой телефон в эту гребаную стену.

      Рик Фэрчайлд: Ладно, буду закругляться. Работа, сам понимаешь. Я на связи.

      Я: Спасибо.

      Что ж, одной

Скачать книгу