Античные комедии. Аристофан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Античные комедии - Аристофан страница 13

Античные комедии - Аристофан Всемирная литература (новое оформление)

Скачать книгу

священные жены, богини мои,

        Облака, вы молению вняли!

      (Стрепсиаду.)

      Ты ведь слышал их песни и пенью вослед

        грохотанье тяжелое грома?

      Стрепсиад

      Да, слыхал и молюсь вам, мои госпожи, и хотел бы

         на гром ваш ответить

      Грохотаньем из брюха: так сильно дрожу, так жестоко

         я вас испугался!

      Вот уже, вот оно, пусть прилично, пусть нет, не могу

         удержать! Осрамился!

      Сократ

      Эти шуточки брось и не смей подражать паяцам —

         гаерам балаганным!

      Благочестья исполнись! Божественный рой продолжает

         священную песню.

      Второе полухорие

      Антистрофа Девы, несущие дождь!

        Город Кекропа богатый, блистательный,

          землю Паллады,

        Родину храбрых хотим мы приветствовать.

        Там – несказанные таинства правятся,

        Там открываются

        Пред посвященными двери святилища.

        В честь небодержцев-богов приношения

        Там возвышаются, храмы с кумирами.

        Шествия движутся там богомольные.

        Жертвы приносятся пышные, в зиму

          и лето  —

        Праздники, игры и пляски.

        Вот наступила весна, и в честь Бромия

        Песни несутся, хоры состязаются,

        Флейты призывно рокочут.

      Стрепсиад

      Объясни мне, Сократ, заклинаю тебя, это кто же поет

         так прекрасно,

      Так торжественно, чинно и важно? Скажи, иль

         слетелись сюда героини?

      Сократ

      Да ничуть! Это – дети небес, Облака, а для нас, для

         мыслителей – боги

      Величайшие, разум дающие нам, мысли острые,

         силу сужденья,

      Красноречия жар, убеждения дар, говорливость

         и в речи сноровку.

      Стрепсиад

      Понимаю. Так вот почему, услыхав их напевы, душой

         я воспрянул

      И к сплетениям слов потянуло меня и к сужденьям

         о дыме летучем,

      Захотелось на слово ответить тремя и мыслишкою

         в споре ужалить!

      Если можно, прошу, дай воочию мне, дай вблизи

         величавых увидеть!

      Сократ

      Погляди же сюда, на Парнеф! Началось! Вижу, вижу,

         спокойно и плавно

      К нам нисходят они.

      Стрепсиад

                       Где же, где? Покажи!

      Сократ

      Вот подходят густыми рядами

      По расщелинам горным, по склонам лесным. Прямиком.

      Стрепсиад

Скачать книгу