Эрин. Пересекая Бездну. Ева Ворон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Эрин. Пересекая Бездну - Ева Ворон страница 14
Ещё немного поболтали, потом вернулся Гарн, выставил Арта, и снова началось: банки, спреи, иголки.
– Гарн, а где мои вещи?
Целитель ответил, не отвлекаясь от бинтов.
– Если ты про одежду, то я отдал её слугам, чтобы привели в порядок. Не переживай, сделают всё в лучшем виде. А вот это почистил сам, – как всегда, чуть напевно, глубоким басом ответил гном.
Он запустил руку в карман салатового халата. Пошарил там рукой и извлёк две вещицы, которые уместились на широкой ладони гнома. Первая – часы с массивным браслетом в виде клыков, с треснутым стёклышком циферблата. Рядом с часами сверкал оплавленный кусочек металла. «Пуля», – поняла я.
Сглотнула ком в горле и протянула руку.
– Это был какой-то артефакт, только теперь он, кажется, разряжен. – Гарн не заметил моего жеста и ткнул пальцем в часы. – Не подскажешь, для чего он?
– Это часы, – горло сдавило, и я, чуть прокашлявшись, продолжила чётче: – Не артефакт, просто механизм. Показывает время, только он сломан. Можно?
Гарн кивнул, и я забрала часы, пристраивая их на левом запястье. Они были мне великоваты, но я привыкла. Целитель внимательно смотрел на мои действия. Может, ждал, вдруг что-то произойдёт, но, разумеется, не дождался.
– А это извлёк из твоей груди, – ткнул гном в кусочек металла.
– Думаете, что тоже артефакт?
– Нет, просто интересно, как это туда попало. Если бы это прошло чуть дальше, спасать было бы некого.
– Из пистолета. – Непонимание отразилось на лице целителя. – Такой механизм, созданный для убийства. Это вышло почти случайно, целились не в меня. Я хотела предотвратить одну несправедливость.
– Ценой жизни? – недовольно свёл он кустистые брови.
– Мне моя была не слишком нужна. – призналась, потирая часы. – Зато та женщина и её ребёнок получили шанс. Пулю я тоже хочу забрать. Положите её в тумбочку, пожалуйста.
Гарн вздохнул, неодобрительно покачал головой, но выполнил мою просьбу. Я не стала дальше рассказывать, а он не стал спрашивать.
Ещё я поняла, что напевность его голоса – это акцент. Гном говорил на том же языке, что и Арт. На том же языке говорила я. Похоже, это был эльфийский.
– Гарн, Вы говорите со мной на эльфийском? – использовала догадку, чтобы сменить тему.
– Именно так, – ответил он напевно.
– А можете сказать что-то на другом языке?
Гном потёр бороду.
– Эльфийский