Гипнос. Альберт Олегович Бржозовский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гипнос - Альберт Олегович Бржозовский страница 11

Гипнос - Альберт Олегович Бржозовский

Скачать книгу

Доложим, узнаем что делать и вернемся.

      ⁃ Она не живая. Это – плод сознания Джерри.

      Я смотрел на дрожащие веки фарфоровой девочки и не понимал, кто говорит.

      ⁃ Мы не можем.

      ⁃ Вы о чем вообще?

      ⁃ А что ты предлагаешь?

      ⁃ Понесём в штаб.

      ⁃ Мы не можем вернуться в штаб. Выйти отсюда – можем. Но совсем.

      – Да, в штаб мы не попадём.

      ⁃ Если эта дверь на террасе впустила нас сюда, значит и обратно в штаб пустит.

      ⁃ Мы не знаем техники.

      – У нас есть задача!

      Пока оперативная группа вела дискуссию, я предложил напарнице закончить дело. Она должна была раскопать второй труп, а я – сделать так, чтобы фарфоровые веки перестали дрожать. Она подумала пару секунд и кивнула. Поднялась на ноги и взяла в руки лопату. Я достал из кобуры Кольт модели 1911 года скользкой от мерзкой липкой влажности ладонью и приставил к белому глянцевому лбу. Я знал, что нахожусь во сне. Знал, что никаких дурных последствий мои действия за собой не повлекут. Знал, что здесь нет смерти. Я уговаривал себя нажать на курок, но у меня плохо получалось. Дуло упиралось в беззащитное хрупкое создание, которое не могло защищаться и не несло угроз. Мне было жаль это создание. Да, сон напугал Джерри, угнетал его, мучал его и продолжался слишком долго, но эта кукла с дрожащими веками не была тому виной. Виной был сам Джерри. Он и был причиной своих ночных кошмаров. Так думал наш теоретик, и я был согласен с ним. Но я пришёл не чтобы судить людей, а чтобы помочь им не потерять жизнь. Долг или милосердие? Принять решение мне помогла мисс Элис о’Райли. Я знал, чего бы хотела она.

      Моя напарница отыскала второй труп. Мы перенесли к нему тело на гобелене и подожгли их. Морфеуса вырвало. Гарью не пахло, дыма не было. «На какую муть мы с вами подписались, ребята…». Мы драматизировали, потому что не были привычны. Не были хладнокровны, и принимали происходящее слишком близко к сердцу. Как будто общественное мнение все-таки существовало. Как будто коллективный разум отказывался принимать принятое коллективом решение. Но мы должны были действовать, потому что если действовать не стали бы мы, общество так и осталось бы стоять с воздетыми руками в ожидании подачки от фармакологических компаний до тех пор, пока не упало в бессилии.

      Поэтому огонь горел.

      Поэтому в обойме моего оружия не хватало одного патрона.

      Поэтому я надломлял себя.

      Поэтому я терял жизненную силу.

      Поэтому я мёрз вечерами.

      Причина и следствие.

      Возможно, дело было в самоотверженности и желании помочь слабым. А может быть, я знал, что на этом пути можно стать не просто хорошим по отношению к другим. Не просто хорошим, а великим.

      В третий раз я говорил с мисс Элис о’Райли в непринужденной обстановке. Она сама позвонила мне и пригласила на вечерний салат в бар «Красный слон». Там подавали хорошие нажористые пончики и невероятно густые молочные коктейли.

      Мне было плевать на салаты, но я знал, ради чего туда можно было пойти.

Скачать книгу