Танец королей и воров. Л. Дж. Эндрюс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс страница 17
Элиза посмотрела на меня так, точно я зажгла на небе звезды. Подруг у меня было немного. Това, Джунис, Дагни и малышка Ханна. Но, когда она была рядом, что-то в моей груди отзывалось теплом. Сродство, которое только она могла понять, – почти так я представляла себе сестру.
Два коридора спустя я остановилась возле узкой двери из черного дерева и быстро постучала, нарочно шумя, чтобы его разозлить.
Прошло лишь несколько мгновений – и дверь открылась.
– Боги, Хоб! – Я закрыла глаза рукой. В дверях стоял Джакоби Хоб, совершенно голый. – Прикройся. Ты перед треклятой королевой Севера.
Хоб почесал пятерней свои темные, спутанные волосы и посмотрел вниз, на свое голое тело. Этот мужчина был тот еще засранец и просто еще шире расставил ноги, ухмыляясь.
– Ты тоже королева. Слушай, когда я сплю, пусть даже к двери придут королевы, я открою, в чем хочу и когда хочу.
Я закатила глаза и отпихнула его с дороги.
– Ты отвратителен.
Хоб закрыл дверь у нас за спиной:
– Но ты все равно держишь меня при себе, Мал.
– Элиза, это Хоб. Он вор и мужчина, весьма гордящийся своим телом.
Элиза кивнула в знак приветствия.
– Ты что тут делаешь, Мал? – Слава богам, Хоб наконец-то потянулся за парой штанов, перекинутых через спинку стула.
– Где Инге?
– Спит. Как и все нормальные люди.
– У нас к ней маленький вопрос.
– Малин?
Я отвела в сторону кожаные шнурки, свисающие с притолоки проема, ведущего в их спальню. У Инге приличия было побольше, чем у ее любовника, она набросила на бледную кожу подбитый мехом халат.
– Инге. – Я потянула Элизу вперед, бросив на Хоба пронзительный взгляд, когда тот попытался последовать за нами в ту комнату. Он замер и поднял руку вверх, а потом стал пятиться обратно в переднюю, оставляя нас одних. Мудрый человек. – Это – Элиза Ферус.
– Северная Королева. – Глаза Инге широко распахнулись. Она положила руку на свой растущий живот. Все еще небольшой, но с каждой неделей ее малыш немного подрастал.
– Приятно познакомиться, Инге, – сказала Элиза.
– Вы никому не должны пересказывать этот разговор. Не сомневаюсь, что Хоб подслушивает, пусть ему и нельзя, – сказала я.
– А ты другого ожидала, Мал? – долетел в комнату голос Хоба.
Я покачала головой, но он был прав. Другого я и не ожидала.
– Королева – как и ты, но на более ранней стадии. – Я показала пальцем на живот Инге.
Ее глаза снова просияли.
– Правда? Как здорово. Малыш королевских кровей.
– Королевских или нет, а заботы своим матерям все малыши доставляют одни и те же, – сказала я. – У тебя остались хоть какие-то из тех специальных эликсиров, которыми ты пользовалась во время тошноты?
Плечи Инге поникли.
– Нет, я их допила. Мне жаль.
Элиза