Неква, или Проблема веков. Джек Адамс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неква, или Проблема веков - Джек Адамс страница 17

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Неква, или Проблема веков - Джек Адамс

Скачать книгу

отдыхала от недавней нагрузки, Лиф и Эрик были далеки от мысли, что наша зимняя резиденция в полной безопасности, пока корабль не был надежно привязан к стенам нашей тюрьмы. В их обязанности входило держать в готовности к использованию в любой момент тросы, шпангоуты и якоря, и они были уверены, что сейчас как раз тот случай, когда они понадобятся. Поэтому, вместо того чтобы улечься спать в своих гамаках, они решили внимательно изучить обстановку. Они заметили, что стена правого борта была почти перпендикулярна до точки, расположенной на несколько футов выше верхушек мачт, а по правому борту наклонная крыша простиралась далеко до самой кромки воды. Кроме того, они заметили, что вдоль правого борта находилась низкая площадка, на которой падающий лед образовал несколько торосов. Это было безопасное место, к которому можно было привязаться.

      Только убедившись в этом, они заметили, что судно дрейфует в сторону правого борта, мачты опасно приближаются к крыше, и через несколько минут мы можем оказаться опрокинутыми. Нельзя было терять ни минуты. Необходимо было остановить это движение вправо, и Лиф с одним концом небольшой веревки спрыгнул в воду и поплыл к платформе вдоль стены правого борта, пока Эрик прикреплял другой конец к тросу. Но прежде чем его удалось закрепить за стенку по правому борту, мачты соприкоснулись с наклонной крышей, что и послужило сигналом тревоги, который поднял команду на ноги и вывел офицеров на палубу с уже упомянутыми результатами.

      Капитан Ганоэ был поражен, когда узнал, как корабль и жизни команды были спасены благодаря быстрому осмыслению и оперативным действиям двух матросов. Он пожал им руки и снова и снова благодарил их, заявляя, что такая исключительно полезная услуга не должна остаться неоцененной. Они поняли его намек и заявили на своем весьма скудном английском языке, что их не заставишь взять с капитана плату за спасение корабля и одновременно за спасение самих себя. Мы должны держаться все вместе, иначе все погибнем.

      Как только им все-таки удалось добиться понимания, они удалились. Как правило, они держались особняком, за исключением тех случаев, когда требовались их услуги. Однако они не были необщительными и часто беседовали с инженером Полом Хьюстоном, который понимал их язык. Когда им нужно было сделать важное сообщение, они прибегали к его услугам в качестве переводчика. Создавалось впечатление, что они не любят использовать английский язык.

      Когда они ушли, капитан Ганоэ сказал:

      – Я не думал, что Лиф и Эрик обладают настолько выдающимися талантами, но с тех пор, как я открыл для себя истинное благородство их характера, я больше, чем когда-либо, хочу, чтобы они изучали английский язык, так как это позволит мне добиться от них гораздо большего.

      – Вы плохо понимаете, из какого материала сделаны эти норвежцы, – сказал Хьюстон, стоявший рядом. – Они не хотят, чтобы вы что-то для них делали. Они чувствуют себя более чем способными позаботиться о себе сами. Они не всегда

Скачать книгу