Заклятие Чёрного дерева. Анастасия Кривогина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заклятие Чёрного дерева - Анастасия Кривогина страница 13
Тут рыба-меч наконец вытащила остриё копья из бамбука и собралась уже пронзить отважного мальчика, но внезапно раздался глухой стук, и существо, закатив глаза, упало на землю.
– Прости, приятель, – позади него стоял Дэниел, сжимая в ладони большой камень.
Анке снял плащ с рыбы-меча – на её плече было выбито то же самое чёрное дерево. Перевернув тело другой рыбины, он увидел на спине тот же символ.
– Что это может значить? – спросил Дилла.
– Не знаю. Вдруг это как-то связано с их обликами, – предположил Анке.
Вдруг произошло нечто странное: тела трёх загадочных существ стали медленно исчезать. Они становились прозрачными, а затем и вовсе растворились, оставив после себя на земле лишь морскую пену и сморщенные плащи.
– Ну и ну! Что же это за гадость такая? – спросил Дэниел с отвращением на лице.
– Рыбы-чудовища? – осторожно предположил Ду Дин.
– Боюсь, они хотели остановить нас, – сказал Анке, поправив очки.
– Вы кто? – холодно спросил высокий мальчик низким голосом.
– Мы давно знакомы. Но ты, наверное, нас не помнишь. – Вспыхнул голубой огонёк, и Дилла кинул мальчику небольшой предмет. – Лови, Тайрон!
И тот ловко поймал… Лунный камень. На него словно выплеснули ведро ледяной воды. Он застыл на месте и сделал глубокий вдох. Когда он пришёл в себя, он медленно оглядел всех ребят и произнёс:
– Дилла… Ду Дин… Анке… Дэниел?
– Да, Тайрон, это мы! – радостно воскликнул Ду Дин.
– Ребята, вы… – Тайрон опустил взгляд и резко отвернулся. – Зачем вы пришли за мной?
Дилла рассказал Тайрону о том, что случилось за последние нескольких дней.
– Я выполнил своё обещание. Теперь я не обязан сопровождать вас в приключениях, – сказал Тайрон, бросая Лунный камень обратно Дилле.
– Что? – непонимающе переспросил Дилла.
– Я хочу отправиться на поиски Линн.
– Одно другому не мешает. Мы обязательно что-нибудь выведаем о ней во время путешествия, – заметил Анке.
– Нет, я пойду один. Теперь мы люди и ничего не должны друг другу, – отрезал Тайрон, собираясь уходить.
– Но ты нам нужен! Если бы не ты, мы могли бы. – жалобно произнёс Ду Дин.
– Приятель, прекращай! Ты совсем не похож на труса, – возмутился Дэниел.
На мгновение повисла тишина.
– Идите за мной! – Тайрон убрал длинную палку за спину, повернулся и пошёл вперёд.
Все четверо молча последовали за ним к возвышенности, окружённой густыми бамбуковыми зарослями. На холме одиноко стояла хижина с толстой