Кириньяга. Килиманджаро. Майкл Даймонд Резник
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кириньяга. Килиманджаро - Майкл Даймонд Резник страница 25
Я стоял и смотрел на пылающую хижину, отгоняя от себя мысли о девочке, чье тело превращалось сейчас в пепел.
– Кориба? – прервал долгое молчание Нджоро.
– Что еще? – раздраженно спросил я.
– Мы не знаем, что делать с полосой буйволиной кожи, ибо на ней знаки таху, и мы боялись сжечь ее. Теперь я знаю, что они оставлены Нгаи, а не тобой, и не смею даже прикоснуться к ней. Ты не заберешь ее с собой?
– Какие знаки? – спросил я. – О чем ты говоришь?
Он взял меня за руку и провел ко входу в пылающую хижину. На земле, шагах в десяти от входа, лежала полоска выделанной буйволиной кожи, на которой повесилась Камари, и на ней были те же странные символы, что светились на экране компьютера три дня тому назад.
Я наклонился, поднял полоску, потом повернулся к Нджоро.
– Если на твое шамба действительно наложено заклятие, я унесу его с собой, взяв оставленные Нгаи знаки, – сказал я ему.
– Спасибо тебе, Кориба, – в голосе его слышалось явное облегчение.
– Я должен уйти, чтобы приготовиться к колдовству, – резко сказал я и пошел обратно к своему бома. После долгого пути я вошел в хижину с полоской буйволиной кожи.
– Компьютер, включись, – скомандовал я.
– Готов к работе.
Я поднес полосу к сканирующей линзе.
– Ты узнаешь этот язык? – спросил я.
Линзы коротко сверкнули.
– Да, Кориба. Это Язык Камари.
– Что здесь написано?
– Строфа стихотворения.
Птицы в клетке умирают не одни —
Ибо я коснулась неба, как они[13].
Ближе к вечеру вся деревня собралась в шамба у Нджоро, женщины пели погребальную песню целую ночь и день напролет, но очень скоро о Камари все позабыли, потому что жизнь продолжалась, а она была, в конце концов, всего лишь маленькой девочкой кикуйю.
Я же с тех пор, находя птиц со сломанным крылом, все пытаюсь их вылечить. Но они всегда умирают, и я хороню их рядом с курганом на месте, где раньше стояла хижина Камари.
В такие дни, закапывая птиц в землю, я вспоминаю об этой девочке и сожалею, что я не простой человек, которому только и надо, что пасти скот, пахать и думать о том, о чем думают простые люди, но мундумугу, которому приходится жить с последствиями своих мудрых дел.
Бвана
ЧЕТВЕРТЫМ РАССКАЗОМ в цикле был «Бвана». Он не был номинирован на «Хьюго», скорее всего потому, что в том году конкурировал с рассказом «Bully!», который значительно сильнее. Кроме того, я думаю, что это самая слабая из историй Кириньяги, прежде всего потому, что в ней отсутствует обычная двусмысленность – с первой строчки вы знаете, что Кориба прав, и вы болеете за его победу.
Майк Резник
Bwana. Первая публикация в журнале Isaac Asimov's Science Fiction Magazine в январе 1990 года.
Декабрь 2131 – Февраль 2132 года
Нгаи правит
13
Видимо, аллюзия на автобиографический роман темнокожей американской писательницы и активистки борьбы за гражданские права афроамериканцев Майи Энджелоу (1928–2014) «Я знаю, отчего птица поет в клетке» (I Know Why the Caged Bird Sings, 1969), описывающий ее детские годы. –