Искра души. Елизавета Даер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Искра души - Елизавета Даер страница 25
– Сильва, поторапливайся, тряпка сама пыль не вытрет…. А ты чего нос воротишь, вытирай давай пол – девушка с половой тряпкой в руках что-то буркнула себе под нос, но слух у хозяйки на редкость чуткий оказался.
– А тебе деньги платят не за то, чтобы ты своим хвостом вертела, а зато чтобы в зале не было вот таких конфузов – сказала хозяйка на лужу с какими-то ошметками на полу, от которой несло явно не цветами.
–А ты голубчик, освобождай стол, у тебя деньги плачены за койку в комнате, а не за круглосуточную аренду стола – бородач затуманенным взором посмотрел на хозяйку после того как та похлопала его по плечу. Икнул и с громким «Бее- ЕЭ» опорожнил свой желудок.
–Опять, да что это за напасть – воскликнула девушка, моющая пол – он что издевается?
–Меньше слов и чаше махай тряпкой. А за подобное можно и накинуть морального ущерба, – сказала хозяйка, обращаясь к бородачу. – Расчет сразу. Тэри, помоги гостю до комнаты дойти. – Ах, как сверкали глаза трактирщицы, подкидывающей в руке три монеты и лучезарно улыбаясь такому «щедрому» гостю. Ну, а Тэри, сын хозяйки – хоть не большой, но крепкий малый, уже уводил того по лестнице на второй этаж.
В такой «умиротворяющей» компании я и сидела ни у окна как хотелась, а в дальнем углу зала, чтобы не привлекать внимания. Да и Кази не был рад такой компании, даже обещанная сметана не сильно подняла ему настроение. Малыш внимательно наблюдал за всеми залом, слегка подрагивая кончиком хвоста при резких звуках. Но все равно лучше уж эта компания, чем четыре стены в маленькой каморке. За вещи можно было не переживать, я их сдала на хранение хозяйке за дополнительную плату. Умеет же она зарабатывать, аж диву даюсь как ловко и ненавязчиво. Во всей этой суете я не сразу заметила новое действующее лицо, невысокого паренька в кепке набекрень.
–Как обычно, госпожа Ватер – звонкий голос при недовольном бурчании, дребезге склянок и чашек раздался неожиданно чуждым здесь.
–Конечно-конечно, Рэй, пять минут и все будет готово – учтивый ответ хозяйки еще больше обескураживал.
Я присмотрелась к мальчишке повнимательней: ничего особенного – невысокий, худощавый, короткие русые волосы, курносый нос с россыпью веснушек, карие глаза и узкие губы. Одет он, как и все вокруг, в штаны, куртка застегнута наполовину. Из-под куртки виднелась рубаха, на ногах ботинки. Одежда ничем не примечательна. Но что-то смущало. Хозяйка сама лично принесла корзину, накрытую чистым полотном. Даже до меня долетал запах свежей выпечки. Парнишка достал серебряный и подал трактирщице. Дороговато за выпечку!
–Спасибо, госпожа Ватер. На завтра добавьте пирог из рыбы и сметанные лепешки. Буду в это же время.
Корзина