Эдуард и Анабель. Екатерина Эриковна
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Эдуард и Анабель - Екатерина Эриковна страница 1
Теперь добрая бабушка-служанка воспитывает наследника Юсуфа. А его сестра Оливия становится все темнее и злее, желая заполучить наследство брата. Юсуф ничего не подозревает и продолжает искренне любить Оливию как родную сестру, ведь их родители уже погибли.
Юсуф вырос во взрослого, яркого парня, увлеченного баскетболом. Он играет за многие команды и с радостью занимается любимым спортом, не подозревая о замыслах своей сестры Оливии.
Оливия неоднократно пыталась избавиться от не родного брата Юсуфа, ведь она хочет стать единственной наследницей всего состояния. Однако Юсуфу чудесным образом удавалось выжить, и он ничего не знает о злых планах сестры.
Со временем Оливия так и не смогла осуществить своих попыток убить Юсуфа. В один прекрасный день Юсуф влюбился в девушку со светлыми волосами и изумрудными глазами, скромного характера. Узнав об этом, Оливия еще больше разозлилась и стала искать способы, как можно быстрее избавиться от брата. Юсуф счастливо сообщил сестре, что женится на своей избраннице. Оливия встревожилась, ведь теперь Юсуф с женой могут завести общего ребенка. Так и произошло – у Юсуфа и его жены родился сын, которого Юсуф назвал Эдуардом. Несмотря на это, Юсуф безгранично любит свою жену и сына. Но Оливия тайно планирует отомстить. Она намеревается выгнать жену брата и его наследник сына Эдуарда, чтобы остаться единственной наследницей.
Оливия не оставляет своих коварных планов мести в отношении невесты Юсуфа. Она находит нового любовника и замышляет погубить репутацию молодой женщины.
Юсуф был шокирован обвинениями сестры, он резко осадил Оливию, сказав, чтобы та прекратила распускать грязные слухи о его жене. Оливия, сохраняя невинный вид, ответила: "Неужели ты так быстро поверил своей жене? Ведь мы с тобой выросли вместе, разве ты не доверяешь мне?" Она предупредила брата, что рано или поздно он пожалеет, если не поверит ей насчет жены и ее любовника. Оливия не оставляет попыток найти компрометирующие доказательства. Она договаривается с неким мужчиной, чтобы тот подсыпал жене Юсуфа снотворное и сфотографировал ее в компрометирующей ситуации. Получив желаемые фото, Оливия ликует, считая, что теперь сможет доказать брату измену жены.
Оливия тут же бежит к Юсуфу и демонстрирует ему компрометирующие снимки, обвиняя жену в измене. Она кричит: "Смотри, что твоя жена творит! Она позорит нашу семью и тебя, а заодно и твоего сына Эдуарда!" Лицо Оливии исказилось от злости.
Юсуф был потрясен, несмотря на то, что инстинктивно верил в верность своей жены. Он начал сомневаться и твердо решил прогнать жену, так как, по его мнению, доказательства измены были неопровержимы.
Жена Юсуфа в отчаянии плакала, пытаясь убедить мужа, что она никогда и ни с кем бы не изменила ему, ведь она любит его всем сердцем. Восьмилетний Эдуард, сын Юсуфа, в слезах умолял маму не уходить. Но измученная горем женщина вынуждена была покинуть дом мужа под проливным дождем. Эдуард в отчаянии бросился бежать за уходящим такси, в котором сидела его мать. Мальчик упал в лужу, но это не остановило его – он кричал сквозь слезы: "Мама, не уходи!" Мать с болью в сердце смотрела на сына, но не могла ничего поделать, ведь могущественные Оливия и Юсуф забрали мальчика.
Горем и отвержением женщина вынуждена была сесть в такси и уехать. Эдуард, лежа в луже под дождем, рыдал в голос: "Мама, мама, не уезжай!" Его душу терзало невыносимое горе.
Вскоре Эдуард пошел к отцу и с болью в голосе спросил: "Почему ты выгнал мою маму? Она моя мама, и ты не имеешь права выгонять ее!"
Но вместо ожидаемого сочувствия Юсуф неожиданно ударил сына по лицу. Эдуард был шокирован – ведь раньше отец был самым добрым человеком на свете. Но теперь, похоже, Оливия каким-то образом управляет Юсуфом, превращая его в жестокого и злого человека.
Затем Оливия насильно забрала Эдуарда и заперла его в комнате. Мальчик горько рыдал, опустив голову. Позже Оливия открыла дверь и, глядя на него злорадным взглядом, сказала: "Смотри, ребенок, теперь я буду воспитывать тебя. Твоей матери больше нет, теперь вся ответственность за тебя ложится на меня.
Эдуард возмущенно сказал: "Ты мне никакая не мать!" Лицо Оливии исказилось от недовольства. "Если ты еще раз будешь себя плохо вести, я запру тебя в комнате", – пригрозила она.
Эдуард понимал, что не сможет спорить с тетей Оливией. Ведь его воспитывала бабушка-служанка, и он не привык перечить взрослым. Мальчик был сбит с толку, не понимая, кто из них прав – добро или зло. Почему все так с ним поступают – отец отвергает, мать ушла, а теперь тетя Оливия давит на него?
В таком смятении чувств Эдуард плохо себя чувствовал. Бабушка-служанка успокоила его, погладив по волосам, и сказала: "Все будет хорошо, когда-нибудь ты поймешь, что добро всегда побеждает зло". Ласковые слова помогли Эдуарду успокоиться, и он уснул, печально зовя "мама, не уходи".
Время шло, и Оливия продолжала