Гения убить недостаточно. Владислав Отрошенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гения убить недостаточно - Владислав Отрошенко страница 13

Гения убить недостаточно - Владислав Отрошенко

Скачать книгу

тебе с поклоном низким

      Шлет Катулл, наихудший из поэтов.

      Столь же самый плохой из всех поэтов,

      Сколь ты лучше всех прочих адвокатов![13]

      Было ли это стихотворение нечаянным откликом уязвленного сердца на обдуманную и тонко выстроенную казнь возлюбленной? И что содержат в себе эти строки – злобное ёрничество? Обиду? Или в них действительно выразилась горестная благодарность Цицерону, к которому Катулл «мог хорошо относиться за его речь “За Целия” против изменницы Клодии», как толкуют другие комментаторы?[14]

      Ответ можно найти лишь вместе с ответом на главный вопрос. Кем была Лесбия для Катулла? В самом ли деле она когда-нибудь была его любовницей?

      О да, конечно, он знал о ней многое! Это о ней и ее брате – об их кровосмесительной связи – он писал, называя Публия Клодия Лесбием, с такой мстительной желчностью:

      Лесбий красавец, нет слов! И Лесбию он привлекает

      Больше, чем ты, о Катулл, даже со всею родней.

      Пусть он, однако, продаст, красавец, Катулла с роднею,

      Если найдет хоть троих поцеловать его в рот[15].

      Это ее, Лесбию, он так жадно разыскивал по «разнузданным кабакам» и находил ее там в родовитой «кабацкой своре» на коленях «паршивых кобелей», которые тешились с ней «все до одного», похваляясь своими ментулами, – Катулл же в припадке вдохновенного бешенства отвечал им буйными поношениями:

      …с чего бы это только лишь у вас члены

      и только вам дозволено всех малышек

      перепереть, козлами посчитав прочих?

      Ужели, если сотня или две сселось,

      неостроумных, вместе вас, – мне две сотни

      не отмужичить в одиночку сидящих?

      Нет – лучше я и вдоль и поперек стены

      кабацкие снаружи испишу бранью![16]

      Это о ее поцелуях он писал с такой воспаленной страстью, мечтая, чтобы Лесбия подарила ему их столько же, «сколько лежит песков сыпучих / Под Киреною, сильфием поросшей, / От Юпитеровой святыни знойной / До гробницы, где Батт схоронен древний». Это на смерть ее ручного воробушка он слагал пародийно величественные эпитафии, поражавшие потом своей нежностью Марциала. Для ее забавы бросал в огонь «“Лет” Волюзия сраные страницы». Во славу ее красоты глумился над признанными красавицами Рима, среди которых была и любовница Мамурры Амеана:

      Добрый день, долгоносая девчонка,

      Колченогая, с хрипотою в глотке,

      Большерукая, с глазом как у жабы,

      С деревенским, нескладным разговором,

      Казнокрада формийского подружка!

      И тебя-то расславили красивой?

      И тебя с нашей Лесбией сравнили?

      О, бессмысленный век и бестолковый![17]

      В истории этой любви было всё –

Скачать книгу


<p>13</p>

Перевод З. Морозкиной.

<p>14</p>

Сергей Шервинский, Михаил Гаспаров.

<p>15</p>

Перевод С. Шервинского.

<p>16</p>

Перевод М. Амелина.

<p>17</p>

Перевод А. Пиотровского.