Спасти мир за час и (не) сойти с ума. Павел Вячеславович Хибченко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спасти мир за час и (не) сойти с ума - Павел Вячеславович Хибченко страница 3

Спасти мир за час и (не) сойти с ума - Павел Вячеславович Хибченко

Скачать книгу

от любого физического контакта, а от такого она задрожала и попыталась высвободиться из цепких рук Алекса. В ответ тот затарабанил по плечам, как по ударной обстановке. От такой наглости Кларисса онемела. Её лицо побагровело и всё больше краснело с каждой секундой. Бомба в обличии темнокожей женщины готовилась взорваться с минуты на минуту.

      Карма словно настигла Алекса: его голова вновь раскалывалась от боли. В этот раз страдалец услышал не только звон игл, вонзившихся в его мозг, но и знакомый басистый голос: «Отстань от него, не то укорочу тебе руки!». Алексей мог поклясться, что увидел силуэт, угрожавшего ему человека. Им был некто невысокого роста и с широкими плечами. Рассмотреть таинственного заступника Алекс не мог из-за помутневшего взгляда. Алексей помотал головой, словно пытался вытряхнуть пугающий образ.

      Профессор

      Зок’Хэл обеспокоенно посмотрел на Алекса. Но речь шла о рептилии, а не человеке, поэтому, что на самом означал этот взгляд – остаётся гадать. «Алекс-с-с-с, ты впор-р-рядке?», – прошипел змей. «Впорядке? Какой, нахрен, впорядке?!», – донёсся в ответ с одного из рабочих мест. Голос прозвучал звонко и ласкал слух, как испорченная скрипка. Сказавший не заставил себя долго ждать, и его лицо появилось в свете лампы. Им оказался мужчина шестидесяти лет. Кожа на и без того морщинистом лице съёжилась от злости. Вся голова тряслась от негодования, включая очки и последние пряди волос на плешивой макушке.

      Алекс узнал в недовольном профессора Коена Лафаарда. Голова учёного активно тряслась, чем напоминала игрушку-болванчика на приборной доске автомобиля. Алексей с трудом подавил смех: коллега пенсионного возраста ненавидел, когда к нему относились несерьёзно. Как полагал Алекс, подобное поведение ассоциировалось у Коена со студентами-лоботрясами, которых тот терпеть не мог. Неудивительно, что Лафаард при первой возможности бросил научную деятельность и присоединился к Совету. Алекс набрал воздух в грудь, сделал серьёзное лицо и подумал:

      – Лучше не злить Лафаарда, по крайней мере, пока. Мне ещё пригодятся его манипуляции фактами. Убедить всё образованное население Земли, что она круглая? Чёрта с два я отдам такого бойца!

      «Разве наш антикризисный менеджер выглядит, словно он впорядке?», – Коен отчитывал членов совета, словно студентов, начавших писать диплом за две недели до защиты. «Вы верите, что наш фокусник в состоянии помочь нам в ж… полож-ж-жении, в котором мы, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, оказались по ОБЩЕЙ вине», – профессор обратился к присутствующим и скользил по ним холодным взглядом. Все члены Совета закивали, включая последнего из них, скрывавшегося в темноте. «И вот уже не только я козёл отпущения», – подумал Алексей и ухмыльнулся.

      Торговец

      «That’s a start!», – воскликнул Алексей. Парень подражал английскому акценту так, словно от этого зависела его жизнь. Менеджер совсем не драматизировал. В этот раз ему предстояло впечатлить своим произношением не лондонскую знать, пытаясь сойти за своего ради шутки. От перфоманса

Скачать книгу