Без ума от тебя. Фири Макфолен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Без ума от тебя - Фири Макфолен страница 6

Без ума от тебя - Фири Макфолен Cupcake. Романтические комедии Фири Макфолен

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Спасибо. С юбилеем.

      Харриет улыбнулась Джаклин, а затем – Мартину-старшему, чей взгляд был устремлен сквозь нее. Муж и советник, он имел румяный вид заседателя палаты лордов, который на протяжении многих лет ест и пьет в свое удовольствие. Судя по всему, его главная роль в супружестве сводилась к тому, чтобы накачиваться дорогим алкоголем и поддакивать жене, повествовавшей о чужом беспределе: совершенно верно, Джеки, это просто возмутительно.

      Следом появился брат Джонатана Мартин-младший в сопровождении жены Мел и хмурого тощего Барти, который был в рубашке и с галстуком. Он ходил в частную школу, и родители обряжали его по детской моде столетней давности. Когда-то такие мальчики покупали сладости на шиллинги и играли в каштаны.

      – О боже, Харриет! Я тебя не узнал! Я решил, что у Джона новая женщина!

      Мартин-младший снова окинул ее взглядом.

      – Ну разве это не удивительно! – подхватила Джаклин. Это?

      – Видеть тебя в платье так непривычно, как… как будто ты транс, – хихикнул он, и Харриет онемела от непристойности намека, а все покатились со смеху.

      – Да, она выглядит невероятно, согласитесь же?

      Джон включил свой избирательный слух. Почему она чувствовала себя так, точно он ее предает? Я не нуждаюсь в их одобрении.

      – А почему тетя Харриет в карнавальном костюме?

      Барти посмотрел на мать, и все пришли в бурный восторг от этого не по-детски остроумного вопроса.

      Барти был специалист по неудобным вопросам, которые он задавал в лоб родителям насчет присутствующей компании. Почему у дяди Джона и тети Харриет нет детей? Этот якобы невинный вопросик он озвучил в прошлое Рождество, когда был подан коктейль из креветок.

      – Потому что они не женаты.

      Так уклончиво ответила бабушка Барти, и Харриет очень хотелось ее поправить. Она не была противницей брачных отношений, но и не стремилась к ним. Вступать в брак исключительно из одолжения или чтобы оправдать ожидания общества представлялось ей неправильным. Она с самого начала четко обозначила свою позицию, прежде чем он стал закидывать удочку. И каждый раз, когда тема возникала снова, она твердила свое: нет, это не для меня. Ни сейчас. Ни потом. Причина была не в Джоне, а в ней самой.

      – Харриет сказала, что ты предупредила отель насчет зеленой угрозы, – обратился Джон к матери, когда все расселись.

      Подали террин из свиной рульки, Джону – без зеленого листочка в качестве украшения.

      – Значит, если бы они забыли, то вали все на мать, да? – с наигранным смешком воскликнула Джаклин, бросая взгляд на Харриет.

      – Джон спросил, предупредила ли я, и я сказала, что вы взяли это на себя.

      – Господи, да я пошутила!

      Джаклин отмахнулась от нее, в то время как официант наполнял ей бокал. Значит, язвительные выпады подаются как юмор, а попытки Харриет защитить себя – как крайняя обидчивость? Джаклин Барраклаф явно в ударе и к концу вечера крикнет «Бинго!»

Скачать книгу