Безмятежный лотос и турнир заклинателей. Алекс Го

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безмятежный лотос и турнир заклинателей - Алекс Го страница 2

Безмятежный лотос и турнир заклинателей - Алекс Го Алый Клен. Российские хиты ориентального фэнтези

Скачать книгу

помочь собраться.

      – Ты все-таки повредился головой в темнице и возомнил, что ты моя мамочка? – недовольно бурчала девушка, пока шиди ловко укладывал ее волосы в сложную прическу.

      – Кто-то ведь должен позаботиться об этом великовозрастном ребенке, – с усмешкой ответил Чуньгуан, оглядывая получившийся результат. – К тому же богиня Гуаньинь наверняка вознаградит меня за такое милосердие. Она всем нам завещала заботиться о детях и убогих.

      Вика не глядя ткнула его в бок сложенным веером, на что глава алхимиков только рассмеялся. А потом вдруг принялся развязывать ее пояс.

      – Эй! – возмутилась девушка и шлепнула его веером по рукам.

      – Шисюн, ты повязал пояс от другого наряда. И это самый верхний из поясов, ты еще два слоя пропустил. И запахнул одежду не в ту сторону.

      – О, так вот оно что, – успокоилась Вика. – Тогда продолжай.

      Она подняла руки, позволяя Чуньгуану и дальше ее раздевать. На что тот только вздохнул, но начислил две сотни пунктов отношений.

      – Шисюн, будь хоть немного осторожнее.

      – В смысле? – удивилась девушка. – Ты имеешь в виду быть осторожнее и не опозорить орден своим неряшливым видом? В крайнем случае я просто скажу всем, что изобретаю новый вид одежды. Все изобретатели довольно эксцентричные личности.

      Чуньгуан на это только вздохнул еще раз. Он поправил ее одеяния, правильно повязал пояс и зафиксировал все положенные элементы.

      – О, так вот для чего эти штуки, – сказала Вика, с любопытством рассматривая что-то вроде еще одного накладного рукава, который крепился поверх одежды в районе локтя. – А я все голову ломала, куда их цеплять надо.

      – Ну теперь шисюн хотя бы знает, как правильно одеваться. – Глава алхимиков начал закреплять на ее поясе специальную подвеску. – По крайней мере, твой вкус в украшениях стал намного лучше. Ты купил очень элегантный комплект украшений.

      – Нет, это подарок, – улыбнулась Вика.

      Чуньтао, как всегда, с невероятной скоростью воплотил в жизнь очередное ее изобретение. Вот так появилось пять наборов косметики, которую можно было счесть суперэлитной в этом мире. Ну, по крайней мере, аналогов ей просто не существовало. Вика подарила один из них Дандан, и та пришла в такой восторг, что ее шкала отношений теперь была заполнена на девяносто пять процентов. Кстати, шкала Цзинь Ху после получения косметики заполнилась больше чем наполовину, да и Чуньтао все-таки забил свою до конца. Демоница решила снова послать изобретателю ответный подарок, но в этот раз это были не просто драгоценные камни, а целый комплект аксессуаров – украшения для волос, кольца, подвески, даже серьги.

      И хоть Вика в драгоценностях не разбиралась, но даже на ее взгляд они выглядели роскошно. А мужчины здесь цацек носили едва ли не больше, чем женщины, так что подарок был вполне уместным. Все равно что в современном мире подарить дорогие запонки, часы или галстуки.

      – И от кого этот подарок? – осторожно спросил Чуньгуан, с подозрением глядя на подвеску

Скачать книгу