Прикид Властителя Миров. Гордей Юнов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прикид Властителя Миров - Гордей Юнов страница 5

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Прикид Властителя Миров - Гордей Юнов

Скачать книгу

минуту выхожу на противоположный берег и быстро собираю довольно большой букет голубых, незнакомых мне цветов. Надо возвращаться, но как?

      Я пячусь задом к реке, и только оказавшись по пояс в воде, разворачиваюсь.

      – Ну и как ты собираешься тут выходить, или тоже задом пойдешь? – валькирия стоит на том берегу у самой реки, и смотрит, как я плыву, загребая одной рукой, держа в другой, высоко над водой букет.

      Нащупав ногами дно, я перестаю плыть, дохожу до той границы, когда вода доходит мне до пояса, и протягиваю женщине букет. Она делает шаг назад и протягивает руки, до цветов они, конечно же, не дотягиваются. Прикрывшись букетом, я выхожу на берег и поднимаю с травы свои трусы.

      – Ладно, хватит в игрушки играть, – Хильда забирает у меня букет, зарывает в него своё лицо и отворачивается от меня.

      – Спасибо, – слышу я приглушенный голос.

      – Ну так, что там насчет Хирейской гидры, – спрашиваю, одеваясь.

      – Зря одеваешься, – валькирия снова поворачивается ко мне, – гидра на том берегу живет.

      – Черт, раньше не могла сказать? – я снова начинаю раздеваться. – Где мне ее там искать?

      – А тебе не надо ее искать, – усмехается Хильда, – тебе ведь нужна шапка из ее меха?

      – Да, шапка, – я перестаю раздеваться и вопросительно смотрю на женщину.

      – Ну, у нее ты шапку не найдешь, она головные уборы не носит, да и меха у гидры нету, – Хильда разводит руками.

      – Я догадывался, что меха у гидр не бывает, – озадачено чешу в затылке.

      – Бывает, – не соглашается со мной валькирия, – раньше, давным-давно, когда климат у нас был значительно холоднее, гидра носила мех, но потом скинула его, когда пришло потепление.

      Я удивленно смотрю на валькирию, не представляя себе, как может выглядеть гидра с мехом.

      – Кстати, вот, полюбуйся, – Хильда крутанулась вокруг своей оси, – моя безрукавочка как раз из ее меха и сделана.

      – Ого, – удивляюсь, с восхищением глядя на высокую красавицу, – так где я могу найти еще такой мех или шапку из этого меха?

      – Да я думаю, что нигде уже и не найдешь чистого меха. Его и было-то не так уж много, гидра-то у нас всего одна живет, так что ее мех наверняка уже разошелся весь на теплые вещички. Но я не слышала, чтобы кто-то из него сшил шапку.

      – Блин, а что же теперь делать? – я очень расстроен. – Мне шапка нужна.

      – Ну, возможно, я могла бы тебе помочь, – валькирия вновь осматривает меня с ног до головы, – мою шубейку можно было бы перешить. Из нее шапка вполне получится, да еще и мне на рукавички останется.

      – А как же ты без телогрейки будешь? – интересуюсь я.

      – Да у меня есть и получше одежда, из настоящего меха, а не из рыбьего, – усмехается Хильда.

      – Что ты хочешь взамен за свою шубку? – спрашиваю я, подозревая, что букетиком уже не отделаюсь.

      – Я подозреваю, что это ушлое каменное изваяние на горе попросило у тебя не только

Скачать книгу