Замок на третьей горе. Книга 3. Последняя принцесса Белых Песков. Мэри Соммер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замок на третьей горе. Книга 3. Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер страница 12

Замок на третьей горе. Книга 3. Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер Замок на третьей горе

Скачать книгу

с севера?

      Джек обрадовался вопросу. Он сел. К нему обратился молодой мужчина, который расположился рядом и до этого молчал. Взгляд его под изогнутыми чёрными бровями был ясным, без намёка на усталость. Посреди пустыни, где летают огненные птицы и бродят чужестранцы, кто-то должен остаться дежурить, пока все спят.

      – Чтобы определить сторону света, из которой я прибыл, мне нужно сначала узнать, где я нахожусь, – ухмыльнулся Джек. Догадка посетила его сразу, как только нога провалилась в песок, но Джеку она не нравилась.

      Ночной собеседник усмехнулся в ответ.

      – Это Тартесс, – сказал он и уточнил: – Провинция Белых Песков.

      Джек хотел бы сказать: «Ах, вот оно что!», но он не слышал прежде такие названия.

      – Давай лучше я начну? – предложил он.

      Их тихий разговор заглушал треск костра. Заметив рядом на песке тонкий нож, Джек двумя пальцами подхватил рукоять. Остриём он нарисовал на песке окружность.

      – Это Норклиф. – Вокруг первой окружности появилась ещё одна, побольше. – Бездонная пропасть.

      Собеседник кивнул два раза. Внимательно наблюдая за реакцией, Джек дополнял свою схему деталями: севернее от летающего острова расположилась Свободная земля, за ней – Марилия, Элмур, Зелёное море, другие страны Северной звезды, Арадонские горы…

      Упоминание Арадона заставило нового знакомого нахмуриться.

      – Об этой стране я не слышал.

      – Правда? – удивился Джек. – А на севере все почитают и боятся королеву Гриану.

      И вновь её имя разбудило посреди пустыни холодный северный ветер. Поёжившись, Джек решил больше не произносить его вслух. Он передал нож.

      Дальше карта, которая исчезнет с первым же порывом ветра, продолжилась с противоположной стороны от Норклифа. Местный житель, милостиво просвещая чужеземца, чертил границы и ставил точки.

      Джек не запомнил сразу названий всех восьми провинций, только самую восточную, провинцию Алого Мрамора, Солнечных Ветров – его новый знакомый был оттуда родом – и центральную провинцию Белых Песков.

      Всё-таки южные земли. Далёкие, неизведанные… Джек оглянулся на палатку – подслушивала ли Фред? Никаких сомнений.

      – Меня зовут Гленд.

      Ему было не больше тридцати. Широкоплечий, но довольно худощавый. Он гладко зачёсывал назад волосы, демонстрируя проколотое ухо и серьгу в форме полумесяца. Если товарищи (или соперники, Джек пока не разобрался) одевались роскошно, то Гленд их превзошёл: его рубашка под жилетом ослепляла своей белизной, лишь на манжетах были вышиты языки пламени – такие яркие, будто нити соткали из огня.

      – А я Джек, рассказчик. И ты прав, я с севера.

      – Кто такой рассказчик? – Гленд охотно улыбался, но челюсти при этом не разжимал.

      Джек достал из-за пазухи и показал медальон.

      – Можешь

Скачать книгу