Игра на выбывание. Анна Якушева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра на выбывание - Анна Якушева страница 70

Жанр:
Серия:
Издательство:
Игра на выбывание - Анна Якушева

Скачать книгу

лице, тихо вздохнула. А может, стоило всё-таки поехать к Ване и разрешить возникший на ровном месте конфликт миром? Зря она уступила Кариным уговорам: придётся теперь скучать, подгадывая случай убраться восвояси. Да ещё и не обидеть этого Давида, что на правах пригласившего счёл за должное тереться рядом с ними…

      – Вы впервые здесь? – с вежливым почтением спросил он.

      – Конечно, нет, – ответила Кара. Говорила она уверенно и без капли сомнений; правда, Каре такой тон был вообще присущ, а потому понять, лжёт ли она сейчас, представлялось невозможным.

      – А ваша подруга?

      – Подруга… – Кара, прицениваясь, смерила Алису взглядом, – …Подруга, положим, впервые.

      Давид сложил губы в круг, выдохнув тихое и понятливое “о”, но Алиса, уязвившись, воспротивилась Кариному утверждению:

      – Вообще-то, я бы так не сказала… – одарила она их обоих выразительным взглядом. – Мне не впервой быть на подобных… приёмах.

      Кара криво ухмыльнулась, ответив на её реплику недоверчивым смешком, но отвечать ничего не стала.

      – Да? – Давид же искренне удивился, и они с Карой загадочно переглянулись.

      – Конечно, – повела Алиса плечом.

      – Тогда мне нет необходимости объяснять для вас правила? – осведомился он с напускной беспечностью.

      Алиса вскинула брови, но под маской этого, конечно, не было видно.

      – Вилка в левой, нож – в правой. Спасибо, я в курсе тонкостей этикета, – а вот саркастичности тона под маскою спрятать было невозможно.

      – Что ж, – отсалютовал ей фужером Давид, – тогда позвольте мне сделать одну ремарку: здесь нет никаких правил.

      – Где-то я это уже слышала… – протянула Алиса озадаченно, гадая, каков всё-таки истинный смысл повторившейся уже дважды фразы.

      Что значит – нет правил? Совсем? Делай, что в голову взбредёт? Так совершенно точно не бывает. Особенно в стенах таких вот старинных особняков. Уж Алиса не понаслышке знала: здесь даже дышали так, как предписывалось правилами.

      – Значит, можно и маску снять? – подумав немного, задала она, как ей казалось, каверзный вопрос.

      – А вы хотите?

      – Не очень. Но я и не понимаю, зачем она нужна.

      – Маска на вашем лице, – вкрадчиво завёл Давид, – создана умелыми руками настоящего итальянского мастера…

      – Это совсем не объясняет… – нетерпеливо прервала Алиса, не пожелав дослушать.

      – Знаете ли вы, зачем их носили в Венеции? – с нажимом продолжил Давид, не обращая внимания на её беспардонность, и аккуратно провёл указательным пальцем по линии скулы Алисиной маски.

      – Нет.

      – Скрывая своё лицо под такой маской, венецианская знать сохраняла инкогнито. Быть представителем высшей элиты – не только привилегия, но и тяжкая ноша. Вы ведь знаете об этом, Алиса?

    &nb

Скачать книгу