В руках тьмы. Ксения Велл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В руках тьмы - Ксения Велл страница 23
Я пошла в отдел с морепродуктами за красной рыбой и положила две упаковки и мой взгляд упал на креветки. Они полетели в тележку следом за рыбой. В голову пришла идея приготовить пасту с ними. Далее я пошла за тортом для дяди Бэкка. Он очень любил красный бархат. Поэтому взяла его и шоколадный торт с шоколадной начинкой для себя.
Направляясь на кассу, проходила мимо алкогольного отдела, немного свернув, я попала туда. Взяла три бутылки красного полусухого и две бутылки белого полусладкого вина. Положив бутылки в тележку, я почувствовала, что на меня кто-то смотрит. Подняв голову, встретилась с взглядом янтарных глаз. Проклятье! Почему сейчас? Ты, как всегда, Элисон, находишь приключения на пятую точку. Браво, аплодирую стоя. Я представляла, как стою посреди своего мозга и хлопаю. Выдохнув, я кивнула Даниелю и развернулась в направлении к кассе.
Прошло буквально пару секунд, как меня взяли за талию. Я быстро отреагировала и завернула незнакомцу руку. Этим незнакомцем оказался Даниель.
– Что тебе надо? – После этих слов, обращенных к Даниелю, я отпустила его руку и стала прожигать взглядом. На что он просто улыбнулся. Как он меня бесит и в тоже время успокаивает. Соберись Кэбеллети.
– Ничего, просто приехал за продуктами и увидел тебя. Вот и все. –Он невинно пожал плечами. Я почти поверила ему, пока ко мне не пришло осознание. Осознание того, что этот магазин находится в двух часах езды от его части Нью-Йорка. Я настороженно на него посмотрела и пыталась всмотреться в глаза, найти ответ. Но как бы я ни старалась, я ничего не поняла.
– Не верю ни единому твоему слову. – Я его отпихнула. – Дай пройти. – Взяв тележку, продолжила свой путь к кассе с мыслью, что Даниель уйдет. Но видно удача сегодня не на моей стороне.
Он в два шага догнал меня и забрал тележку. Я сердито на него посмотрела, на что он улыбнулся и пошел к кассе. Мне не оставалось ничего кроме как пойти за ним. Джентльмен хренов, но все равно, по не ведомой причине, мне было приятно. Черт, Элисон, возьми себя в руки. Он хочет убить тебя.
– Так ты мне скажешь истинную причину почему ты здесь? – Даниель начал выкладывать мои продукты на кассу, я последовала его примеру.
– Я тебе сказал, ты мне не поверила. – Он пожал плечами и положил на кассу три упаковки прокладок, не моргнув и глазом. Честно сказать, не ожидала такой реакции. Я думала он их не тронет и про игнорирует. Мое сердце приятно сжало, и в животе разлилась теплота. Господи, ну за что?
– Этот магазин находить в двух часах езды от твоей половины. Не думаю, что ты, – я показала на него пальцем, – трудоголик, готов потратить пять часов на покупку продуктов. Уверена, что тебе закупает все домохозяйка или ты ешь в ресторанах. Поэтому не вешай мне лапшу на уши. – Что-то промелькнуло во взгляде Даниеля. Гордость? Удивление? Нежность? Или все вместе? Элисон, ты просто сходишь с ума, успокойся.
– А ты умна. Правду все равно не узнаешь, поэтому отвали. – У меня округлились глаза и приподнялись брови.
– Я? Отвалить? Может тебе