Цветок и драконы. Марина Кравцова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цветок и драконы - Марина Кравцова страница 13

Цветок и драконы - Марина Кравцова Драконы двух миров

Скачать книгу

встречу с ними в мирке моих сновидений, я впервые коснулась Апельшарда. И почувствовала связь… Неожиданную. Очень интересную.

      – Хтин-Ре… – прошептал Силун.

      – Да, это я.

      – Значит, мы в твоем сне?

      – Мы оба сейчас спим. Моя луна не светит над Орхидом. А это место… – он обвела все вокруг плавным жестом, – это не Орхид. Это крошечный мир моих грез. Я сама создала его очень давно. Красиво получилось… Так что ты хочешь? Увидеться с Тианом?

      – Не сейчас, – вырвалось у Силуна, и он сам этого не ожидал. Но ему и правда не хотелось, чтобы кто-то третий разрушил зыбкое призрачное очарование этих минут.

      – Верно, – одобрила Хтин-Ре. – Тиан не знает, что творится с его родным миром. Может быть, расскажем, когда Апельшард будет спасен?

      Она взглянула на дракона снизу вверх чуть лукаво и в то же время с чистой радостью – как ребенок, который делает сюрприз.

      – Спасен? – он ничего не понимал, но сердце забилось чаще. – Это возможно?

      – Да. Я сновидица и созидательница. Постигаю истинную суть вещей, и пророчества приходят ко мне. Вижу образы и слышу слова… это странно даже для меня. Но такова уж моя суть. Наш Орхид пропитан магией снов и созерцания, первые искры его жизни – поющие звезды – приснились однажды нашему создателю. Так все и началось. Я должна тебе многое объяснить. Хочешь сеть и послушать?

      Конечно, Силун хотел. Он бы на что угодно согласился, лишь бы и дальше его слух ласкал серебристый лунный голосок. Тем более, если этим прекрасным голосом она поведает сейчас о спасении его мира. Но Хтин-Ре начала издалека. Ей нужно было, чтобы гость во все проник, понял и принял. Поверил ей. Лиловая луна действительно всей душой желала благополучия миру, из которого пять лет назад к ним пришел черный дракон и спас сильфов – народ, который она сотворила вдохновенно и с любовью.

      Хтин-Ре объяснила, что не следует путать ее личный иллюзорный мирок, где они сейчас находятся, с реальным островом Грез в Орхиде.

      – Сначала был только он – и все. И вечная ночь с поющими звездами. А потом продолжилось незримое плетенье, кружево мироздания разрослось до большого мира… Сейчас остров Грез сделался невидимым, и жителям Орхида сложно отыскать путь к нему. А ведь в каждой его травинке, в каждой озерной капле – память о начале начал. Мы жили там, три сестры, дочери воды и ветра, девочки с даром творения. Счастливое время! Нам дали свежесозданный мир, и мы наполняли его чем хотели. Мне снились сны о других мирах. Я гуляла в них и наслаждалась множеством красот. И то, во что особо влюблялась в своих снах, оказывалось явью уже здесь, в Орхиде…

      Силун внимательно слушал, не переставая любовался живописными кудрями, точеной фигуркой, чуть подрагивающими хрупкими крыльями. Музыка слегка утихла, и теперь казалось, что плавные мелодии исходят от самой Хтин-Ре, стекают с тонких пальцев, с кончиков длинных ресниц, а в глубине темно-синих глаз искрятся звонкие нотки.

      – Почему

Скачать книгу