Коллекционеры детских книг. Адам Перри
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Коллекционеры детских книг - Адам Перри страница 21
Два великана, которые боролись позади Оливера, поднялись, когда увидели, что груда их яхонтов была потревожена. Взревев во всю мощь своих лёгких, они бросились к детям, посмевшим прикоснуться к их сокровищам.
– Вам нельзя пока уходить! – кричал Оливер, но они его словно не слышали.
Кора и Джек побежали к входу в пещеру в конце каньона. Этого точно не было в книге. Без драгоценного камня всё будет потеряно.
Великаны бросились в погоню, они завывали и шлёпали по земле, сотрясая дно каньона и посылая волны по ручью.
Оливеру придётся помочь. Он побежал к каменьям, пригнувшись, чтобы не попадаться великанам на глаза. Его мускулы горели, сколько бы он ни твердил себе, что всё происходит у него в голове. По-настоящему ничего этого не было, но боль, пульсировавшая в пояснице и ногах, казалась вполне реальной.
Он прокрался сквозь заросли цветов. Их аромат был сладким – даже чересчур сладким – и голова у него стала как ватная. Груда яхонтов мерцала перед ним, пульсируя прекрасным светом.
Кора и Джек были уже далеко. Ещё мгновение, и они скроются в пещере, в безопасности от голодных ртов великанов. А как же он? Как ему добраться до пещеры, когда яхонт окажется в его руках и все четыре великана сосредоточат на нём всё своё внимание?
Он потом с этим разберётся. Пока же ему придётся использовать своё воровское мастерство для благого дела и взять то, что не смог украсть Джек.
Кора и Джек были уже у входа в пещеру и карабкались по окружавшим её скалам; они проскользнули в расщелину за долю секунды до того, как кулак великана врезался в стену каньона, обрушив на вход небольшой камнепад.
– Помоги нам, вор! – крикнула Кора из-за завала.
Для своей просьбы она выбрала крайне неудачное время. Великаны развернулись на пятках и увидели, что Оливер поднимает из кучи драгоценный камень размером с небольшую дыню. Самый маленький великан подпрыгнул и, описав в воздухе сальто, приземлился с такой силой, что земля задрожала, а Оливера подкинуло вверх вместе с зажатым в пальцах яхонтом. Он рухнул на мягкую траву и перекатился, вдруг с ужасом осознав, что это не трава вовсе, а поросль ядовитых фиолетовых цветов.
– Нет, – прошептал Оливер. В воздухе пахнуло тошнотворным запахом, и всё его тело начало покалывать.
Он поднялся на ноги и, пошатываясь, направился к пещере.
Великаны смыкались, окружая его.
– Кора! Джек! Мне нужна помощь! – завопил он, но слова прозвучали приглушённо и блёкло. Горло опухло и саднило. Сыпь начала распространяться по шее и вниз по рукам, обвиваясь вокруг его туловища, как удав.
Великаны заметили это и начали смеяться, запрокидывая головы и колотя себя в грудь. Они преследовали его, но уже медленнее, двое обходили его сзади и двое спереди.
Оливер пустился бежать, молясь, чтобы