Перо и Коготь. Тори Рейвен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Перо и Коготь - Тори Рейвен страница 28
– Это многое для меня значит. Но теперь ты точно понимаешь, что меня могут узнать.
– Не узнают. Я отослал Ньорда с письмом для одной знакомой, она поможет нам изменить тебя так, что, уж не сочти за хвастовство, мать родная не узнает. Теперь ты спокойна?
– В твоей компании никогда нельзя быть спокойной, капитан.
Ответная улыбка заиграла на его лице.
❧ГЛАВА 11☙ Первые потери и новые начала
Время клонилось к ночи. Первые звезды озарили темнеющий небосклон, а я все стояла, наблюдая за тем, как тьма забирает последние лучи закатного солнца. Клонило в сон и, казалось, что вот-вот могу упасть прямо посреди палубы. Усталость ощущалась острее из-за качки, благо не приходилось мучиться от морской болезни. Я еще ни разу не спала на корабле. Первое мое появление здесь не считается.
Весь день мне пришлось наблюдать за тем, как капитан возится со своими людьми. Потом он заперся в своей каюте и исследовал чертежи с картами, пока мне в это время не осталось ничего, кроме чтения. Устроившись под широким окном на мягкой кушетке с подушками, я взяла с полки книгу. История перенесла меня в другой мир: край богов и неизведанных существ. Но вскоре, даже не заметив того, я провалилась в сон. Он был прекрасен: я скакала на коне вдоль берега океана навстречу ветру и брызгам волн, накатывающих на песок. Но смех и радость быстро сменились чем-то ужасным, что вырвало меня из плена сновидений. Я всё еще была в каюте, мои плечи были накрыты теплым плащом, а книга стояла на своем месте, на полке. Капитан по-прежнему сидел за столом, изучая карты, будто и не вставал со своего места вовсе. Я встала, сладко потянувшись.
– Спасибо. – Вручив ему плащ, я направилась к двери.
Я думала, что он остановит меня или пойдет за мной, но он даже не поднял на меня взгляд, полностью погрузившись в работу. Возможно, так он показывал, что я в полной безопасности, а, возможно, ему просто было все равно на меня. Остаток дня я провела на палубе, наблюдая за кипящей работой. Иногда меня окидывали интересующимися взглядами, кто-то даже пытался узнать о моём самочувствии. Кажется, это был тот юноша, Фрейр, верный друг капитана.
– Благодарю, я ни на что не жалуюсь, – с улыбкой ответила я, когда он подошёл и сел возле меня на бочки.
– Смотришь так, будто ждёшь, что они тебе ответят, – проследив за моим взглядом, обращенным к звездам, он усмехнулся.
– Может и так. – Загадочная улыбка не сходила с моего лица.
– Мне нравится синий цвет, – вдруг сказал он, смотря вдаль.
– Потому что это цвет океана?
– На самом деле океан полон красок: зелёные, желтые, красные, синие. Он, словно палитра, на которой художник ставил свои мазки. – Его глаза горели, когда он говорил это и мне невольно стало уютно и спокойно рядом с ним.
– Так почему же тогда синий?
– Это цвет ночного неба, на