Мисс Моул. Эмили Хильда Янг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мисс Моул - Эмили Хильда Янг страница 6

Мисс Моул - Эмили Хильда Янг Старая добрая…

Скачать книгу

неохотно подтвердила миссис Спенсер-Смит, которую раздражал предмет разговора.

      – И он прихожанин вашей общины?

      – Не слишком усердный, должна сказать. Он крайне непостоянен.

      Ханна, сверкнув глазами, подалась вперед.

      – Уж не хочешь ли ты сказать, что он любитель гульнуть налево?

      Веки миссис Спенсер-Смит прикрыли глаза, отсекая мир, в котором существуют любители загулов.

      – Он приходит в церковь не каждое воскресенье, – холодно уточнила она.

      – Это идет вразрез с одним из моих предположений, но так даже интереснее. Ты уходишь, Лилия? Постарайся отыскать для меня уголок в своем красно-белом доме. Я проходила мимо несколько раз. Мне нравится цветовая гамма. Сочетание желтого щебня и гераней…

      – Герани уже отцвели, – перебила Лилия. – И какого еще цвета, по-твоему, должен быть щебень из песчаника? Я спрошу у Эрнеста, не знает ли он подходящей вакансии.

      – Ответ Эрнеста будет очевиден. Лучше не спрашивай.

      – И потом напишу тебе.

      – Не беспокойся, не стоит, – беззаботно отмахнулась мисс Моул. – Я как‐нибудь загляну на чай вечерком. Это, конечно, не лучший мой наряд, – она ехидно улыбнулась, – но почти. Однако туфли, – и Ханна выставила неожиданно элегантно обутую ногу, – выдержат любую инспекцию.

      Миссис Спенсер-Смит невольно опустила взгляд.

      – Как нелепо! У тебя совершенно отсутствует чувство меры.

      – И однако, – мисс Моул указала на правую ногу, – я купила эти туфли без раздумий, за одну лишь красоту. К счастью, правая не получила ни царапины. – Ханна подняла взгляд, и лицо ее приобрело озорное выражение. – Я выбила ею окно, Лилия.

      Недоверие боролось в миссис Спенсер-Смит с любопытством, а любопытство – с твердым намерением лишить собеседницу удовольствия почувствовать интерес к своей персоне.

      – Пф! – небрежно фыркнула она, но тут ее нетренированное воображение совершило внезапный скачок к неожиданному выводу: – Уж не хочешь ли ты сказать, что та вдова выставила тебя на улицу, а сама заперлась в доме?

      – Я ничего не хочу сказать, – любезно ответила мисс Моул и с улыбкой на лице проводила взглядом кузину, чей горделивый уход должен был показать посетителям, число которых в чайной заметно увеличилось, что она вовсе не одного поля ягода с особой, оставшейся за столиком.

      Глава 3

      Поздней весной тротуары по всему Верхнему Рэдстоу усеяны разноцветными крапинками – как будто в каждом доме состоялась свадьба, – и белые, розовые, фиолетовые и желтые лепестки лежат повсюду, облетая с деревьев, как благословение на пороге лета. А перед этим, побуждаемые теплыми дождями, деревья медленно раскрывают молодые листочки, бережно разворачивая ежегодный подарок, который никогда не устаревает, и цветы, распускающиеся следом, звенят счастливым смехом, подтверждающим успех предприятия.

Скачать книгу