Королевы Нью-Йорка. Е. Л. Шень
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Королевы Нью-Йорка - Е. Л. Шень страница 23
Эверет:
??????!!!!!
Ариэль:
С этого места поподробнее.
Джиа:
Да ничего особенного! Он сказал, что никогда там не был, и попросил показать, где там что
Эверет:
АГА КОНЕЕЕЧНО никакие ЭКСКУРСИИ по фермерским рынкам парней не интересуют!!! ОН НА ТЕБЯ ЗАПАЛ
Ариэль:
Тут не поспоришь.
Эверет:
ГОВОРИЛА ЖЕ
Джиа:
Да мы просто гуляли и болтали :) Ничего такого.
Эверет:
Не хватает подробностей
Джиа:
Ну, можем попозже видеосозвон устроить, и я расскажу вам больше, хехе
Эверет:
Я за!! Завтра вечером?? В восемь вечера по Нью-Йорку? Ариэль-то ждать???
Ариэль:
Да-да! Я в деле.
Эверет:
Запишите-ка это кровью, мисс
Ариэль:
Что за средневековые повадки?
Джиа:
Уговор, завтра вечером :) И, Ариэль, если у тебя не получится, просто предупреди нас ♥
Эверет:
Не предлагай ей путь к отходу.
Ариэль:
Прямо сейчас пишу кровью «В ПЯТЬ ВЕЧЕРА ПО ТИХООКЕАНСКОМУ ВРЕМЕНИ»
Эверет:
Молодец!!! А я тут пока спою ТИЛИ-ТИЛИ-ТЕСТО
Ариэль:
ЖЕНИХ И НЕВЕСТА
Джиа:
Ненавижу вас
Эверет:
Хех
11
Эверет
Что мы говорим себе перед прослушиванием:
У тебя все получится.
Даже если ты всей душой радеешь за интерсекциональный феминизм и надеешься, что все претендующие на роль Милли девчонки выступят наилучшим образом, в данный конкретный момент своей жизни ты готова УДЕЛАТЬ ИХ ВСЕХ. Эта роль – твоя.
Какие там слова? Я сама поведу свой марширующий оркестр, сама буду бить в барабан[33]. В барабан ведь, да? Точно?
Эмоции – это главное! Ты – Барбра Стрейзанд, а Барбра Стрейзанд – ты. ПРОДЕМОНСТРИРУЙ ЭМОЦИИ ИЛИ УМРИ.
Так, стоп – у тебя что, помада на зубах?
– Валери Джонсон? Твой выход.
Валери стискивает мою руку с такой силой, что я опасаюсь, как бы она не выжала ее досуха. Валери вскакивает с места и отправляется вслед за Страшной Леди с Планшетом в зал для прослушиваний – красное платье-чарльстон колышется в такт ее шагам.
Я нервничаю. Два десятка толпящихся в коридоре девчонок, конечно же, тоже в платьях-чарльстон, разномастных перчатках и фальшивых жемчугах. Мне невдомек, как всем им пришло в голову, что надо взять с собой в летний лагерь наряд в стиле 1920-х.
Самое подходящее, что у меня нашлось, это бледно-голубое платье, которое мама купила мне
33
Слова из песни «Не порть мне праздник» (Don't Rain On My Parade) из мюзикла «Смешная девчонка» (1964) с Барброй Стрейзанд в главной роли.