Четвертый Дракон. Мила Агафонова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Четвертый Дракон - Мила Агафонова страница 19
– Я так полагаю они в курсе, где вы остановились. Вам нужно быстро двигаться в путь, а я постараюсь их задержать. Вот этот стеллаж на самом деле ещё и дверь, – все трое подошли как можно тише к полкам с книгами.
Торли выдвинул некоторые книги, которые оказались кодом к двери. Стеллаж отодвинулся и перед глазами возник проход.
– Бегите по этому ходу, вот вам фонарь. Ход приведёт вас к берегу Серебряной реки.
– Ого, это уже за пределами Норбы! – сказал Барди.
– Да, верно. Но вы проскользнёте незамеченными и надеюсь, обгоните этих мерзавцев.
Барди и Мэлис поблагодарили Торли за всё и вошли в тоннель. Стеллаж за ними закрылся, и они оказались бы в полной темноте, если б не фонарь. Тоннелю не было видно конца, но делать было нечего, и они как можно быстрее побежали вперёд. Тоннель был узкий, но могли пройти вплотную два человека. Они бежали друг за другом и не оглядывались.
Сколько прошло времени неизвестно, но, когда стало казаться, что тоннель не закончится Барди налетел на дверь. Он налёг на ручку, которая уже изрядно ржавела, она с трудом поддалась, и путники наконец почувствовали свежий воздух. Как оказалось, дверь выхода находилась внутри старого дерева, оплетённого плющом. Какого именно дерева было не разобрать в темноте, но это было огромное дупло. Барди потушил фонарь, чтобы не привлекать внимания. Некоторые очертания местности подсвечивала полная луна. Путники оказались прямо на берегу Серебряной реки, как и говорил Торли, вода её переливалась в лунном свете и не спеша бежала по камням. Её тихое журчание успокаивало.
– Нужно где-то остановиться до утра, в темноте мы непонятно куда придём. Но найти бы укромное место, конечно, – заметил Барди.
Река была довольно узкой и её можно было легко перейти по нескольким большим валунам, торчащим из воды. Оказавшись на другом берегу, путники пошли искать место для ночлега и почти сразу наткнулись на огромную ель, ветви которой свисали до самой земли.
– Предлагаю остановиться под этим деревом. Будем надеяться, что здесь нас не найдут.
– Хорошо, – отозвалась Мэлис, которая уже изрядно устала.
В доме Торли она не успела нормально поспать и восстановить силы. Они накидали на землю сухих еловых веток, чтобы спать было не так холодно и очень быстро уснули.
Мэлис проснулась от внезапного крика какой-то птицы. Не обнаружив под деревом Барди она уже грешным делом стала думать, что его похитили. Успокаивало только то, что её не прихватили с ним вместе, а значит он может быть тоже цел и невредим. Выскользнув из-за веток, она огляделась по сторонам. Солнце освещало только верхушки деревьев, что означало раннее утро. Наконец, у реки Мэлис нашла Барди.
– Я стала волноваться, что тебя похитили.
– Похоже нам очень повезло. Торли, наверное, сбил их со следа. Но расслабляться не стоит, эти люди