Иерусалимская элегия. Александр Айзенберг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Иерусалимская элегия - Александр Айзенберг страница 4
Рождает истинных Святых,
Она, как Солнце, простодушна,
Лучистая в мирах любых!
Полёт надежды роковой
Невольно каждый совершает,
«В полёте этом будь собой…", —
Земля Святая приглашает.
Фото автора
«Мы одеваем чёрные костюмы…»
Мы одеваем чёрные костюмы
Неведения страшного во тьме,
Нас покрывают, до поры угрюмы,
Блуждающие мысли, и тюрьме
Нет края и предела, и, казалось,
Нет ничего прекрасного в тебе,
Но сердце золотое оставалось,
Вело, внимая ангельской трубе!
Из мрака бесконечности страданий
Свет золотой слепил мои глаза,
И росписи икон, и быль сказаний,
И чистая, хрустальная слеза
Внимали церкви православной звону,
Крик утренний от первых петухов
Ждал золотисто-чёрную икону,
Прощенья, искупленья всех грехов!..
Несли душе желанную свободу
С любовью росы русские полей,
С Небес высоких лил святую воду
Спаситель доброй Родины твоей!
Мухаммад2
Ослик мой заупрямился слишком,
А Всевышний оставил небось,
Надо мною смеялись мальчишки,
Вожаком стать здесь не удалось!..
Осмеяли меня, оболгали
Популярные здесь мудрецы,
И скитаться по миру послали
Моей рабской судьбины отцы!..
А, пока тело смерти желало,
Написал я любовный роман,
Воплотил в нём свои идеалы
И Законы судьбы мусульман!..
И тогда Кто-то с неба увидел
Боль мою и любовь, и тоску,
И конём наградил, не обидел,
Я Аллахом Его нареку!..
Он забрал моё тело, а строки
Моей чистой и вечной любви
Изучают глупцы и пророки,
Их Кораном Небесным зови!!!
Пустыня Иудейская. (Фото автора)
«Здесь ветер горячий витает весь день…»
Здесь ветер горячий витает весь день,
Под утро летит над барханами
Молитвы Аллаху тяжёлая тень
Над русскими лицами пьяными…
Я их понимаю и молча иду
Один в раскалённой пустыне,
А к вечеру в небо твоё упаду,
Забыв о тоске на чужбине…
Глаза голубые ведут и зовут,
В них страсти и муки остынут,
Почувствую дождик волшебных минут
И волны прибоя нахлынут…
Где море и небо встречают пустынь
Жару и печаль, и разлуку,
Где много религий и разных святынь,
Позволь целовать твою руку!
Позволь мне поверить в любовь на века
В бескрайней и голой пустыне,
Она, как оазис, как песни строка,
Молитва небесной Богине!!!
2
Так звучит это имя на арабском языке: с ударением на втором слоге.