Дело об игральных костях. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело об игральных костях - Эрл Стенли Гарднер страница 8

Дело об игральных костях - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

уклонился от прямого ответа Мейсон.

      – Кто вы?

      – Моя фамилия Мейсон.

      – А что это за парень с вами?

      – Это Пол Дрейк.

      – Ладно, сколько вы хотите?

      – Вы можете мне верить или нет, – ответил Мейсон, – но мы пришли не за этим. Просто я хотел бы побольше узнать об этом чеке. Кстати, Филлис о нем все знает.

      – Это правда? – удивилась Марсия.

      – Да. И Эмили тоже, – заметил Мейсон.

      – Об этом известно Эмили? – В глазах Марсии появилась тревога.

      – Да, Эмили Ходкинс, – подтвердил Мейсон.

      Марсия Виттакер сделала глубокую затяжку, стряхнула пепел с сигареты в пепельницу и с недоверием переспросила:

      – Эмили Ходкинс?

      – Да, это помощница, которую наняла Филлис Лидс.

      – Боже!

      – Вы ее не знаете?

      – Я не знаю никого из этих людей.

      Тогда Мейсон как бы между прочим произнес:

      – Твоему приятелю достанется около двадцати тысяч баксов, если не назначат опекуна.

      Некоторое время девушка изучала свои китайские туфли, а затем подняла взгляд на адвоката, ее голос звучал более откровенно.

      – Отлично, я поняла вас.

      – Будет очень плохо, если окажется, что твой приятель не умеет держать язык за зубами, – предупредил Мейсон.

      – Я поняла вас, поняла! – нетерпеливо проговорила Марсия. – Хватит меня запугивать.

      – А у вас здесь неплохо, – сказал Мейсон, вставая. – Это будет маленькое уютное гнездышко?

      Слезы брызнули у нее из глаз.

      – Ради всего святого, не травите мне душу! Я все сделаю так, как вы скажете, хотя вы до сих пор не сделали мне никакого делового предложения, и я очень сомневаюсь, что сделаете. А сейчас, как я понимаю, вы закончили. Так почему бы теперь вам не пойти подышать свежим воздухом?

      – Благодарю, – ответил Мейсон, – я как раз собирался это сделать.

      Девушка спустилась по лестнице вместе с ними. Уголки ее рта дрожали, в глазах стояли слезы, но держалась она хорошо, а в ее взгляде даже читался вызов.

      Когда они перешли улицу и приблизились к машине, Мейсон сказал:

      – Судя по тому, как ее расписывал банкир, и по твоим комментариям, я думал, что над ее дверью горит красный фонарь.

      – Я только пересказал слова домохозяйки и соседей, – заметил Дрейк.

      – Ты думаешь, они правы? – спросил Мейсон. – Девочка еще совсем маленькая. Конвэй хотел использовать ее в аферах с чеками и купил тем, что пообещал на ней жениться.

      – Ты думаешь, это он вовлек ее в авантюру с чеком? – спросил Дрейк, трогая машину с места.

      – Несомненно.

      – А что там насчет его родственников?

      – Я считаю, что они тоже здесь замешаны, – ответил Мейсон.

      – Слушай, почему так много шума вокруг этого чека? – спросил Дрейк. – По-моему, дело того не стоит.

      – Это

Скачать книгу