Шелк аравийской ночи. Николь Фосселер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шелк аравийской ночи - Николь Фосселер страница 16
– Как я рада, что ты вернулся, – пробормотала она, уткнувшись в его пиджак, слабо пахнущий одеколоном. Джонатан не менее пылко ответил на объятья.
– Я тоже рад, что вернулся, – прошептал он, уткнувшись в ее намокшие от снега, непослушно вьющиеся волосы. – А благодаря добрым ветрам и усердной паровой машине, – провозгласил он, в избытке чувств оторвав Майю, издавшую радостный вскрик, от земли, – на целых два дня раньше, чем планировал!
Он осторожно поставил ее на место и протянул книгу.
– Держи. И поскорее отнеси награбленное добро в убежище, пока не поймала мать.
Майя расстроенно прикусила нижнюю губу, опустив взгляд на книгу у себя в руках.
– Она все еще злится? Сегодня вечером мы…
Уголки его губ поползли вверх.
– Уже наслышан. Наша златовласка сообщила мне первым делом.
– Вечно Лине нужно обо всем растрезвонить, – фыркнула Майя.
– Да ладно, – примирительно потрепал сестру по руке Джонатан, – ты же ее знаешь! Для Ангелины сущее удовольствие – болтать да судачить. Рано или поздно я бы все равно узнал. Но не беспокойся: мама вне себя от радости и совершенно растворилась в хлопотах – хочет приготовить все как можно скорее. Так что я невольно отвлек ее от вашей ссоры своим преждевременным появлением. И, – он наклонился поближе, – я попробую уговорить ее не отбирать писем, – Джонатан подмигнул и ласково шлепнул сестру. – Давай поднимайся, через два часа садимся за стол.
Майя медлила. По тому, как она держала книгу и теребила обложку, брат угадал ее мысли и засмеялся.
– Иди спокойно! Я непременно проведу некоторое время в Оксфорде, – он с грубоватой нежностью потрепал ее по щеке. – Тебе вовсе не обязательно постоянно быть подле меня. Я же знаю, как важны для тебя книги. Мы еще успеем побыть вместе.
– Спасибо, – прошептала Майя, быстро поцеловала его, одарив сияющим взглядом, и с легким сердцем поспешила вверх по лестнице.
Лишь когда она скрылась из виду, Джонатан вспомнил, что забыл представить ей своего гостя. Впрочем… Он чуть пожал плечами – невелико упущение, все равно они познакомятся за обедом; и он в душевном блаженстве побрел в салон дожидаться друга.
– Я до безумия влюблена! – томно вздохнув, Ангелина привалилась спиной к двери.
– Прекрасно! Кто на этой неделе? – Майя давно перестала возмущаться, что Ангелина входит без стука и уходит когда ей вздумается, словно это до сих пор ее комната.
– Прибереги сарказм – на этот раз все серьезно!
– Угу, – хмыкнула Майя, окунула перо в чернильницу и написала на листке бумаги два слова, которые она секунду назад с большим трудом расшифровала в арабском тексте и перевела на английский. Краем глаза она глянула на маленькие серебряные часики, стоящие перед ней на секретере под светом лампы. У нее еще оставалось немного времени, чтобы перевести несколько строк.
– Как зовут счастливчика?