Клятва сбитого летчика. Иван Козлов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клятва сбитого летчика - Иван Козлов страница 14

Клятва сбитого летчика - Иван Козлов Спецназ

Скачать книгу

прямой – от плеча до плеча. Теперь он вытаскивает свой нож – из ножен, висящих на поясе. Бросок, кажется, совсем без подготовки, и острый металл входит в горло врагу…

      – Браво, Ален!

      Лейтенант Строк недовольно оглядывается на голос. Это капитан Лестер оказался за спиной, а рядом с ним – летчик из подбитого самолета. Ему капитан и говорит:

      – Вот, Пол, тот самый лейтенант, кто захватил русского пилота, сбившего тебя. Он у нас, правда, нелюдимый, ты вряд ли пожмешь ему руку…

      – Простите, у меня занятия, – сказал Ален, развернулся и пошел к мишени – вытаскивать из нее нож.

      А капитан Лестер взглянул на Пола, развел руки, – мол, видишь же сам, с ним не пообщаешься, – и сказал:

      – Думаю, русский летчик проявит большую воспитанность. Ты ведь хотел его видеть?

      – Если это возможно…

      – Со мной возможно все. Пойдем. И по пути захватим переводчика.

      Иван Бабичев содержался в отдельно стоявшей бамбуковой хижине. Охранял его не часовой вьетнамец, из того числа, что стояли на вышках, курсировали по наружному периметру базы, а грозный на вид морпех. Лестер поздоровался с ним за руку и жестом предложил Полу первым войти в хижину. Следом зашел переводчик с неизменной своей палочкой, и замкнул процессию сам капитан.

      – Вы как два брата, – сказал он. – Что рост, что возраст, что прически. И одежда, главное, одинаковая.

      Русский сидел за крохотным бамбуковым столиком на легком, единственном в хижине стуле. Пол стал вглядываться в него, а капитан опять заговорил:

      – Вот такие вьетнамцы воюют с нами. Светлые и большеглазые. И с чисто русским именем Иван. Да и фамилия – Бабичев – не похожа на местную.

      Бабичев тут же ответил по-английски:

      – Я не воевал. Я летел не с боевым заданием. Я уже объяснял, что просто хотел спасти самолет. Во Вьетнам я прибыл как инструктор, это разрешено соответствующими договорами…

      – Прекрасно! – воскликнул Лестер. – Во-первых, вы, оказывается, говорите на нашем языке…

      – Я и не скрывал этого.

      – А во-вторых, вы, значит, просто решили покататься, но зачем-то навесили под крылья ракеты.

      – Ракет не было.

      – Для журналистов мы эти ракеты уже нашли. И вообще, Бабичев, я не допрашивать вас пришел, а познакомить с лейтенантом Полом Кросби, которого «МиГ» с номером «7-14» сбил над джунглями в воздушном бою три дня назад.

      Лестер взял стоящий на столике транзисторный приемник, включил его, покрутил колесико поиска волн.

      – «Голос Америки». Трансляция из Манилы. Знаете, что тут будут передавать через пару дней? Что против нас во Вьетнаме воюют русские. И никто этому не возразит, потому что мы предъявим весьма веские доказательства. Вас предъявим. И когда вы в эфире попробуете сказать, что сели в самолет, чтобы просто полетать над джунглями, мир будет смеяться над вами и негодовать в адрес того государства, которое

Скачать книгу