Борьба за трон (сборник). Уильям Гаррисон Эйнсворт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Борьба за трон (сборник) - Уильям Гаррисон Эйнсворт страница 40
– Когда вы предполагаете отправиться? – спросила она.
– В самом непродолжительном времени. Мне нужно быть в Лондоне именно теперь, и долго ждать здесь не приходится.
– Вы едете один?
Он отвечал утвердительно.
– Мне очень хотелось бы ехать с вами, – продолжала она. – Но, к сожалению, это невозможно.
– Я понимаю, – промолвил он со вздохом. – Вы не можете оказать мне какую-нибудь помощь. Я должен сделать все один. Все приготовления я уже сделал, остается только приказать подать лошадь.
– Стало быть, нам нужно проститься сейчас.
– Так будет лучше. Передайте мой привет полковнику и отцу Джонсону.
С этими словами Вальтер прижал ее к своей груди. От охватившего их сильного волнения они не могли промолвить ни слова и расстались молча.
Минут через десять Вальтер шел уже к конюшням. Он был одет в дорожный костюм и нес с собой небольшой чемодан. По дороге ему попался полковник Тильдеслей, которому волей-неволей пришлось рассказать о задуманной поездке в Лондон.
– Должен вам откровенно сознаться, дорогой полковник, что мне не хотелось прощаться с вами, – сказал Вальтер. – Вы, конечно, легко поймете меня и не осудите, надеюсь. Я сообщил свой план Беатрисе, которая передаст вам все подробности. Я надеюсь скоро вернуться и привезти вам хорошие известия.
– Если вы ничего не имеете против, – воскликнул полковник, – то я провожу вас до Престона.
– Напротив, я буду чрезвычайно рад, – отвечал Вальтер. – Это придаст мне бодрости.
В конюшне они нашли Горнби, который распорядился уже оседлать для Вальтера сильного коня. Сбоку седла были прикреплены пистолеты, а спереди плащ. Чемодан привязали сзади.
– Надеюсь, вы не сердитесь на меня, полковник, – почтительно сказал Горнби. – Но я не мог не помочь капитану Кросби в осуществлении плана, который – одобрите вы его или нет – имеет в виду вашу же пользу.
– Ты поступил правильно, Горнби, – отвечал полковник. – Если капитан решился привести в исполнение свой замысел, то я ничего не имею против этого. Будем надеяться, что все пойдет хорошо. А теперь распорядись оседлать мою лошадь поскорее!
– Как, и вы едете в Лондон, полковник! – воскликнул удивленный дворецкий.
– Тебя не касается, куда я еду. Я возьму с собой только одного грума.
Из своей комнаты, из которой открывался вид на въездную аллею, Беатриса видела, как Вальтер и полковник, сопровождаемые грумом, проехали через подъемный мост и выехали на дорогу. Вальтер взглянул на окно и сделал своей невесте прощальный жест рукой.
Беатриса долго следила за ним, пока они ехали по дороге. Когда всадники наконец скрылись из виду, она отошла от окна и воскликнула с выражением полного отчаяния:
– Увижусь ли я еще с ним когда-нибудь?
Невесело ехал в Престон полковник