Рославлев, или Русские в 1812 году. Михаил Загоскин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рославлев, или Русские в 1812 году - Михаил Загоскин страница 10

Рославлев, или Русские в 1812 году - Михаил Загоскин

Скачать книгу

вас целый век не видала. Уж не прощаться ли вы приехали со мною?

      – Вы отгадали. Я завтра еду.

      – За границу?

      – Извините! В Москву, а потом в деревню.

      – В деревню! Ах, как вы мне жалки!.. Азор! Viens ici, mon ami!..[19] Он вас беспокоит, monsieur le comte?[20]

      – О нет! Напротив, княгиня! – отвечал путешественник. – Il est charmant![21] Пей, мой друг, пей!

      – Итак, вы едете завтра, mon cousin? Когда же вы воротитесь?

      – Не знаю; но, верно, не прежде моей свадьбы.

      – Ах, боже мой! Представьте себе, какая дистракция![22] Я совсем забыла, что вы помолвлены. Теперь понимаю: вы едете к вашей невесте. О, это другое дело! Вам будет весело и в Москве, и в деревне, и на краю света. L’amour embellit tout[23].

      – Жаль только, – перервал путешественник, – что любовь не греет у вас в России: это было бы очень кстати. Скажите, княгиня, бывает ли у вас когда-нибудь тепло? Боже мой! – прибавил он, подвигаясь к камину. – В мае месяце! Quel pays![24]

      – Что ж делать, граф! – сказала с глубоким вздохом хозяйка. – Никто не выбирает себе отечества!

      – Да, сударыня! – подхватил дипломат. – Если б этот выбор зависел от нас, то, верно, в России было б еще просторнее; а во Франции так тесно, как в Большой парижской опере, когда давали в первый раз «Торжество Траяна»![25]

      – И когда сам Траян присутствовал при своем торжестве, – прибавил путешественник.

      – Скажите, mon cousin, – сказала Радугина, – ведь вы женитесь на Лидиной?

      – Да, княгиня.

      – На той самой, которая прошлого года была в Париже?

      – То есть на ее дочери.

      – Надеюсь, на старшей?

      – Да, княгиня, на старшей.

      – Ее, кажется, зовут Полиною? Charmante personne!..[26] О чем мы с вами говорили, барон? – продолжала Радугина. – Ах да!.. Знаете ли, mon cousin! Что вы очень кстати приехали? Мне нужна ваша помощь. Представьте себе! Monsieur le baron[27] – уверяет меня, что мы должны желать, чтоб Наполеон пришел к нам в Россию. Боже мой! Как это страшно! Скажите, неужели мы в самом деле должны желать этого?

      Рославлев едва усидел на стуле.

      – Как, сударыня! – вскричал он…

      – Да, да! Он мне это почти доказал.

      – Pardon, princesse![28] – сказал хладнокровно дипломат. – Вы не совсем меня поняли. Я не говорю, что русские должны положительно желать прихода наших войск в их отечество; я объяснял только вам, что если силою обстоятельств Россия сделается поприщем новых побед нашего императора и русские будут иметь благоразумие удержаться от народной войны, то последствия этой кампании могут быть очень полезны и выгодны для вашей нации.

      – Извините, барон, мое невежество, – сказал Рославлев, – я, право, не понимаю…

      – Не понимаете? Так спросите

Скачать книгу


<p>19</p>

Иди сюда, мой дружок!.. (фр.)

<p>20</p>

господин граф? (фр.)

<p>21</p>

Он очарователен! (фр.)

<p>22</p>

Рассеянность! (от фр. distraction).

<p>23</p>

Любовь все украшает (фр.).

<p>24</p>

Что за страна! (фр.)

<p>25</p>

«Торжество Траяна» – опера Ж.-Ф. Лесюэра (1760–1837), поставленная в Париже в октябре 1807 г. в честь возвращения Наполеона из победного похода в Пруссию. Траян (53–117 гг.) – римский император; полководец. Под торжеством Траяна здесь подразумевалось торжество Наполеона.

<p>26</p>

Прелестное создание!.. (фр.)

<p>27</p>

Господин барон (фр.).

<p>28</p>

Извините, княгиня! (фр.)