Дело о длинноногих манекенщицах. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о длинноногих манекенщицах - Эрл Стенли Гарднер страница 16

Дело о длинноногих манекенщицах - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

я проклят, если это не тот самый револьвер, который вчера лежал в кобуре Гомера Гарвина.

      Она не нашла, что ответить.

      Мейсон наклонился и молча взял револьвер.

      – Уж если вам так хочется знать, – проговорила Стефани, – Гомер дал мне его для самообороны. Он же собирается вступить в контакт с синдикатом… ну, и вам известно, как они поступили с моим отцом.

      – Значит, для самообороны?

      – Совершенно верно.

      Мейсон повертел оружие, понюхал дуло, нахмурился, проверил барабан и заметил:

      – Мне кажется, что в вашем револьвере не хватает одного патрона, мисс Фолкнер.

      – Это не мое оружие, поэтому ваше замечание звучит неуместно, – холодно заметила она. – Повторяю, мистер Гарвин передал его мне единственно для того, чтобы я могла защититься в случае опасности. Я не хотела, чтобы он находился здесь, и сейчас не хочу.

      – Но тем не менее сунули его под подушку?

      – Интересно, куда бы вы сами сунули? – саркастически спросила она.

      Мейсон осторожно положил револьвер на место.

      – Что еще? – спросила Стефани.

      – Вы не мой клиент, я не ваш адвокат. Я также не полицейский, и я не вправе допрашивать вас, но ответьте мне, пожалуйста, на один вопрос. Вы никуда не отлучались из квартиры после нашего вчерашнего визита к вам?

      – Я не выходила из своей квартиры с той самой минуты, как вы меня в последний раз видели.

      Мейсон внимательно посмотрел на нее.

      – А что вы хотите?! – воскликнула Стефани. – Джорджа Кассельмана убили, но и он убил моего отца. Неужели вы думаете, что я забьюсь в истерике, узнав, что этот человек мертв? Конечно, – продолжала она, – вы умный адвокат и знаете все ходы и выходы. Вы сделаете все, чтобы спасти своего клиента, а меня бросите на растерзание волкам.

      – Это довольно неточное описание моего отношения к вам, – глухо сказал Мейсон. – Но пусть оно остается таким. Пошли, Делла.

      – Куда теперь? – спросила Делла, когда за ними закрылась дверь.

      – Теперь надо разыскать Гомера Гарвина и выйти на него быстрее, чем это сделает полиция.

      – У них что-то есть против него?

      – Появится, если Стефани Фолкнер расскажет про револьвер.

      – А она расскажет?

      – Как раз об этом я предпочел бы не говорить.

      – А все-таки?

      – Расскажет, если сообразит. Подумай только, что произойдет, если этот револьвер окажется орудием убийства.

      – Следовало взять его?

      – Ни за что на свете, – ответил Мейсон, открывая перед Деллой Стрит дверь лифта. – Я не хочу играть с огнем.

      Они спустились в лифте, миновали холл, сели в такси и поехали в контору Гомера Гарвина.

      – Думаете, он у себя?

      – Если его нет, узнаем, где можно найти, – ответил Мейсон. – На сей раз перед нами не будет блондинки-секретарши, которая путает Голливуд с офисом.

      Такси остановилось у здания, в котором находилась контора Гарвина.

      – Не уезжайте, – попросил

Скачать книгу