Дело об искривленной свече. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело об искривленной свече - Эрл Стенли Гарднер страница 11

Дело об искривленной свече - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

ошибаетесь.

      – Он же ею пользуется!

      – Вот именно, по контракту о продаже. Но контракт давно утратил силу. Палермо владеет этой землей свыше пяти лет.

      – Правильно, именно по этому контракту. – Она с минуту колебалась. – Сколько вы хотите? – спросила она наконец.

      – Много.

      – Как пастбище для овец, мистер Мейсон, это…

      – …практически непригодная земля, – прервал ее Мейсон. – Но как нефтеносный участок ценится очень дорого.

      – Кто говорит о нефти?

      – Я.

      Вся она напряглась.

      – Боюсь, я не улавливаю связи.

      – Аделаида Кингсмен, – отчеканил Мейсон, – желает получить сто тысяч долларов наличными за свою собственность.

      – Но это же абсурд, мистер Мейсон! Это даже не смешно!

      – Вот поэтому, – продолжал невозмутимо адвокат, – я боюсь, что не смогу представлять вашего отца.

      Она прикусила губу.

      – Такая цена абсолютно неоправданна! Мистер Мейсон, уверяю вас…

      Тот весело ответил:

      – Сожалею… Вы сказали, что ищете адвоката, который взялся бы представлять вашего отца? Но ведь сегодня суббота, так что едва ли вам удастся найти…

      – Мы хотим только вас, мистер Мейсон!

      – Вы сами понимаете, что с моей стороны было бы крайне неэтично согласиться на ваше предложение, поскольку я имею…

      – Послушайте, договоримся таким образом. Если вы будете представлять моего отца, вы сможете заниматься и вопросом собственности этой Кингсмен, а когда встретитесь с отцом, уверена, вы с ним обо всем договоритесь. Поторгуетесь, так сказать…

      – Договориться будет непросто.

      – Ничего, договоритесь.

      – Вы имеете право решать за своего отца?

      – Да… в экстренных случаях вроде этого. Я знаю, что он со мной согласится.

      Мейсон поднялся.

      – Мне бы не хотелось, чтобы в этом вопросе оставались какие-то неясности или недопонятость.

      – Не сомневайтесь, ничего такого не будет.

      – Так что же вы хотите? Что я должен сделать?

      – Я хочу, чтобы вы отправились вместе со мной к отцу. Нам необходимо его увидеть.

      – Чем он занимается?

      – Он работает над чем-то настолько важным, что требует абсолютной секретности. Никому не разрешается знать, что именно он делает и где находится… Вы представляете, в каком положении он из-за этого оказался?

      – Вы имеете в виду убийство?

      – Ну да. Фреда Милфилда убили на его яхте. Обычно каждую пятницу отец уходит на яхте и бросает якорь где-то в устье реки. Так он привык отдыхать. В эту пятницу он, как всегда, поставил яхту на якорь, но сам там не остался.

      – Вы знаете, где он находится?

      – Более или менее представляю. Надеюсь, что сумею его отыскать. И мы должны там оказаться раньше полиции. Надеюсь, вы понимаете, мистер Мейсон?

      – Нет, не понимаю. Почему?

      – Чтобы сообщить ему о случившемся.

      –

Скачать книгу