Колдун моей мечты. Валерия Чернованова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Колдун моей мечты - Валерия Чернованова страница 20
– Нет. К сожалению, этим даром меня обделили. – Утопив педаль газа, Габриэль понесся за вереницей машин через перекресток. Немного погодя осторожно проговорил: – Лана, ты ведь понимаешь, что твоя подруга не должна о нас знать. Так же, как и о том, почему тебе придется задержаться в Риме.
– Да уж не дура, – хмыкнула я.
Представила выражение лица Инки, узнай она, что ее лучшая подруга теперь вроде как ведьма и чья-то случайная жена. А ее провожатый – потомственный колдун. Который, кстати, за время, пока колесили по столице, не переставал коситься в мою сторону и тоже меня изучал.
– Постараюсь сочинить что-нибудь правдоподобное, – пообещала я.
– Если что, я помогу, – обнадежил меня Габриэль.
– Кто б сомневался, – буркнула в ответ, прощаясь с надеждой хотя бы недолго побыть наедине с подругой.
Не сразу удалось добудиться спящей красавицы. Я уже подумывала начать паниковать и ругать на чем свет стоит брехливую волшебную семейку, когда дверь наконец-то распахнулась и на пороге нарисовалась сонная и взлохмаченная, но вполне себе целая и невредимая Инна.
– Ой, Руся, привет, – широко зевнула подруга и окинула нас с Габриэлем ничего не понимающим взглядом. По-видимому, колдовской либо же алкогольный дурман еще не до конца выветрился из ее организма. – А ты где была? И что это за умопомрачительный красавчик стоит у тебя за спиной? – Не дав мне вставить и слова, продолжила с упоением частить: – Правильно! Так Димке и надо! Говорят же, клин клином вышибают. Подлечишься бурным сексом с этим зеленоглазым Аполлоном и с чистой совестью махнешь обратно домой.
– Инна! – невольно покраснев, шикнула на нее я.
– Ну а чего? – все-таки догадалась посторониться болтушка. – Он же все равно по-русски ни черта не понимает. А вы, кстати, на каком языке общались? Небось на языке тел, – вовсю веселилась Инка.
Чувствуя, как горят уши, щеки, а еще чешутся руки что-нибудь подпалить, например пижаму чересчур болтливой подруги, быстро протараторила на английском:
– Габриэль – сын синьора Салвиати, на которого я с сегодняшнего дня работаю.
– Ого, – перестав улыбаться, удивленно пробормотала Инна. Потом, нахмурившись, решила уточнить, тоже на иностранном: – Работаешь в качестве кого?
Мы с ведьмаком переглянулись и ответили вразнобой:
– Переводчиком.
– Секретарем.
– Так все-таки переводчиком или секретарем? – еще больше насторожилась подруга.
– И тем, и другим, – не растерялся Габриэль. – У Ланы будет широкий круг обязанностей.
– Широкий круг обязанностей, говоришь… – сканируя недоверчивым взглядом поочередно то меня, то ведьмака, пробормотала Инна. Потом повернулась ко мне: – А на кой черт ты вообще им понадобилась? Незнакомая девчонка, туристка, да к тому ж еще ни слова не понимающая по-итальянски.
– В