Королевские идиллии. Альфред Теннисон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Королевские идиллии - Альфред Теннисон страница 41

Королевские идиллии - Альфред Теннисон

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Ах, мне бы обрядить его в доспехи,

      И вместе с ним скакать на поле брани,

      И наблюдать за тем, как он разит

      Могучею рукой отребье мира!

      А еще лучше – лечь в сырую землю,

      Чтобы вовек его не слышать голос,

      Чтобы в его объятьях не сгорать

      И жарким светом глаз не ослепляться,

      Ибо на мне лежит его позор!

      Но если так смела я, что могла бы

      Герейнта видеть раненным в сраженье

      И даже умирающим, так что ж

      Нет силы у меня сказать ему,

      Как насмехаются над ним, считая,

      Что он себя на женщину растратил?

      Боюсь, что я ему жена плохая!»

      Так Энид над любимым причитала,

      И капали на грудь его нагую

      Ее, рожденные любовью, слезы.

      Но он, проснувшись, услыхал, к несчастью,

      Лишь самые последние слова:

      «Боюсь, что я ему жена плохая».

      И он подумал: «За мою заботу

      И за страданья, да, и за страданья —

      Неплохо Энид отплатила мне…

      О горе мне! Она мне не верна!

      Я знаю, Энид плачет по кому-то

      Из рыцарей веселых в Камелоте!»

      И хоть Герейнт любил и чтил жену

      Настолько сильно, чтобы не считать

      Ее в бесстыдной связи виноватой,

      Но все ж его такая боль пронзила,

      Какую чувствует мужчина, если

      Он безнадежно в женщину влюблен.

      И тотчас же он соскочил с постели

      И, сонного тряхнув оруженосца,

      Потребовал: «Коня – и мне, и ей!»

      А Энид бросил: «Поскачу я в дебри.

      Еще мои не износились шпоры,

      Еще не столь я низко пал, хотя

      Желал бы кое-кто поверить в это.

      А ты надень наряд свой самый худший

      И вслед за мной скачи». Удивлена,

      Спросила Энид: «Коль виновна Энид,

      Так объясни ей, в чем ее вина?»

      А он в ответ: «Молчи и подчиняйся!»

      И вспомнила она о старом платье,

      Вуали выгоревшей и накидке,

      И подошла к кедровому комоду,

      Где их с благоговением хранила,

      Вложив побеги лета между складок.

      И, вытащив наряд, его надела.

      И вспомнила она, как в нем впервые

      Муж увидал ее и полюбил,

      И как она по глупости своей

      Всплакнула, платья этого стыдясь,

      И как Герейнт рассказывал про свой

      Приезд, и про отъезд их ко двору.

      Тогда Артур пред Троицыным днем

      Со всем двором был в старом Карлеоне

      На бреге Уска. И к нему явился

      Пред очи светлые лесник из Дина,

      Промокший от росы, и рассказал,

      Что встретил

Скачать книгу