Kuradimülgas. George Sand

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Kuradimülgas - George Sand страница 5

Kuradimülgas - George Sand

Скачать книгу

et ka tema mulle meeldiks.”

      “Selleks tuleb teda näha ja üles leida.”

      “Tema kodupaigas? Fourche’is? See on siit kaugel, eks ole? Ja meil pole praegusel aastaajal sugugi mahti ringi joosta.”

      “Kui küsimuses on armastusabielu, tuleb aja kaotamisega arvestada; aga kui tegemist on mõistusabieluga kahe inimese vahel, kes ei ole isemeelsed ja teavad, mida nad tahavad, siis otsustatakse asi kiiresti. Homme on laupäev; sa teed lühema künnipäeva ja asud teele kella kahe paiku pärast lõunat; pimeduse tulekul jõuad sa Fourche’i; praegu on täiskuu, teed on head, ja sinna pole rohkem kui kolm ljööd. See on Magnier’ ligidal. Pealegi lähed sa märaga.”

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Värsid tõlkinud Lauri Leesi.

      2

      Holbein, Hans noorem (1497 või 1498 – 1543) – saksa renessansiajastu maalikunstnik ja joonistaja, oma aja silmapaistvaim portretist. Töötas peamiselt Baselis ja Londonis, kus oli aastast 1536 Inglise kuninga Henry VIII õuemaalija. Maalinud portreid, kompositsioone mütoloogia, kaasaja kirjanduse ja usu ainetel, loonud joonistused puulõigete sarjadele “Narruse kiitus” ja “Surmatants”.

      3

      Vergilius, “Georgica”, II laul, värsid 458 – 459 (tõlkinud L. Anvelt). – “Rooma kirjanduse antoloogia”. Tallinn, 1971, lk. 284.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAL4AjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAgICAwEBAAAAAAAAAAAAAwQCBQABBgcICQr/xABTEAACAQIEBAMGBAQEBAQDABMBAgMEEQAFEiEGEzFBIlFhBwgUMnGBCSORoQoVscEkM0LRFlLh8ENicvElNIIXGBkmU5I1NkRUkxpFs2R1oqSy/8QAHQEAAgMBAQEBAQAAAAAAAAAAAgMAAQQFBgcICf/EAEMRAAEDAgQDBgUDAwMDBAIBBQEAAhEDIQQSMUFRYXEFEyKBkaEyscHR8AYU4SNC8QczUjRichUkgpKishYIJnOzwv/aAAwDAQACEQMRAD8A+ByNb/V82xOInhZHJpI3NhgCFafyJkkz2kDu8aCZSWHVcC7RNof7jeq5/Sy0ElUannCMBiBvs3lfCCu/I+JNvIslGHkMLPqBUqdr388QKNJ3UK1Kc1UkszoXZAjBmt37eWBJ4Jh

1

Värsid tõlkinud Lauri Leesi.

2

Holbein, Hans noorem (1497 või 1498 – 1543) – saksa renessansiajastu maalikunstnik ja joonistaja, oma aja silmapaistvaim portretist. Töötas peamiselt Baselis ja Londonis, kus oli aastast 1536 Inglise kuninga Henry VIII õuemaalija. Maalinud portreid, kompositsioone mütoloogia, kaasaja kirjanduse ja usu ainetel, loonud joonistused puulõigete sarjadele “Narruse kiitus” ja “Surmatants”.

3

Vergilius, “Georgica”, II laul, värsid 458 – 459 (tõlkinud L. Anvelt). – “Rooma kirjanduse antoloogia”. Tallinn, 1971, lk. 284.

Скачать книгу