Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник). Уильям Голдинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник) - Уильям Голдинг страница 40

Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник) - Уильям Голдинг NEO-Классика

Скачать книгу

что обеими руками обнял скалу, что он весь изогнулся, что шея у него онемела и разинут рот.

      – Ты еще вернешься, вот увидишь.

      Саймон кивал ему из-за скалы чуть повыше. Он стоял, держась за нее обеими руками, на одной коленке, а другую ногу спустил и почти дотянул до Ральфа.

      Ральф вопросительно вглядывался в лицо Саймона, стараясь прочесть его мысли.

      – Очень уж он большой, понимаешь…

      Саймон снова закивал:

      – Все равно. Ты вернешься, вот увидишь. Ну, просто я чувствую.

      Тело у Ральфа почти расслабилось. Он глянул на море, горько улыбнулся Саймону:

      – У тебя что – в кармане кораблик?

      Саймон ухмыльнулся и покачал головой.

      – Тогда откуда ж тебе это известно?

      Саймон все молчал, и тогда Ральф сказал только:

      – Ты чокнутый.

      Саймон отчаянно затряс головой, так, что заметалась густая черная грива.

      – Да нет же. Ничего подобного. Просто я чувствую – ты обязательно вернешься.

      Оба примолкли. И вдруг улыбнулись друг другу.

      Роджер крикнул из зарослей:

      – Эй! Идите сюда! Скорей!

      Там была взрыхлена земля и лежали дымящиеся комья. Джек склонился над ними, как влюбленный.

      – Ральф, мясо-то нам все равно нужно, хоть мы охотимся за другим.

      – Ну, если по пути, можно и поохотиться.

      И снова они двинулись, охотники жались в кучку из-за зверя, которого опять помянули, Джек рыскал впереди. Шли гораздо медленнее, чем ожидал Ральф, но он был даже рад, что можно плестись просто так, поигрывая копьем. Вот Джек наткнулся на что-то непредвиденное по своей части, и вся процессия остановилась. Ральф прислонился к дереву и сразу задумался, замечтался. Собственно, за охоту отвечал Джек. Правда, надо еще подняться на гору – но это успеется.

      Давно, когда еще они переехали вместе с папой из Чатема в Девонпорт, они жили в доме на краю вересковой пустоши. Из всех домов, где они жили, этот больше всего запомнился Ральфу, потому что сразу потом его отослали в школу. Тогда еще с ними была мама, и папа каждый день возвращался домой. Дикие пони подходили к каменному забору сада, и шел снег. Прямо рядом с домом стоял такой сарайчик, и на нем можно было лежать и смотреть, как валят хлопья. И разглядывать мокрые пятнышки вместо каждой снежинки; и замечать, как, не растаяв, ложится первая и как все выбеливается кругом. А замерзнешь – иди домой и гляди в окно, мимо медного блестящего чайника и тарелки с синими человечками…

      А в постели дадут тебе сладкие кукурузные хлопья со сливками. И книги… Они клонятся на полке оттого, что две или три лежат плашмя поверх остальных, ему лень их поставить на место. Растрепанные, захватанные. Одна блестящая, яркая – про Топси и Мопси, но он ее не читал, потому что она про девчонок; и еще одна про колдуна, эту читаешь, замирая

Скачать книгу