Тени Великого леса. Георгий Смородинский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тени Великого леса - Георгий Смородинский страница 26

Тени Великого леса - Георгий Смородинский LitRPG

Скачать книгу

не до этого было.

      – Ну, так читай давай, нам же всем интересно, – выразила общее мнение Гелиона.

      – И с выражением, – поддакнул Фантик.

      Макс хмыкнул и развернул пожелтевший кожаный свиток. Послание на нем сохранилось не полностью – часть текста пропала, но сохранившийся кусок складывался во вполне понятные буквы:

      …Шестой ночью, месяца теплой воды наша миссия на переходе через Вересковый дол была атакована превосходящими силами дарканцев. Лорд Аэрик приказал пробиваться в сторону Туманной рощи, и мы, отбив атаку псоглавцев и потеряв при этом больше половины бойцов, с погоней на хвосте ускоренным маршем двинулись к конечной цели нашего маршрута…

      … вернувшиеся разведчики подтвердили, что представительство Дома в Туманной роще уничтожено…

      … понимая, что вырваться не удастся, лорд приказал мне спасти послание, а сам предпринял отвлекающую атаку на…

      …я ушел по призрачной траве, прорвавшись сквозь паутину проклятья темного мага псоглавцев. Понимая, что нить моей жизни оборвется в ближайшие дни, я спрятал послание и двинулся на северо-восток…

      … проклятье пожирает меня, и нынешней ночи мне не пережить…..это письмо отправлю с Гиртом. Карту он донести не сможет, её я спрятал в третьем рукаве, прикрыв схрон туманной дланью Альварика.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      надетые на персонажа предметы экипировки

      2

      Гриндинг (от англ. grind – молоть, усердно работать) – монотонное уничтожение мобов в одной и той же локации с целью получения опыта или золота. – Здесь и далее примеч. автора.

      3

      От англ. share (делиться). Расшарить квест – поделиться заданием с остальными.

      4

      Читерство – получение превосходства над остальными путём использования мошеннических программ и других мошеннических действий.

      5

      Молчание.

      6

      Нереально.

      7

      Аукцион.

      8

      Поныть.

      9

      Гамать – играть (от англ. game).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wAARCAOCAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHwAAAQQDAQEBAQAAAAAAAAAABwUGCAkDBAoCAQAL/8QAdhAAAQQBAgUCBAQCBgUEBgIzAwECBAUGBxEACBITIRQxCRUiQRYyUWEjcQoXJEKBkRglM1KhYrHB0RkmJzQ1NkNy4fAoN0RFVYKSlbXxOEhTVFZjc3aTGkZHWGV1g4WGo7Kz0tYpOWRndHeUoqSlpqe2uMLG/8QAHQEAAQQDAQEAAAAAAAAAAAAABAIDBQYAAQcICf/EAHURAAIBAgQDBAUIBAYIDRABFQECAwQRAAUSIQYxQRMiUWEHFDJxgQgVI0KRobHwUsHR4RYkM2Jy8RdDgpKys9LUGCU0NVNjc3STlLS10wkmNkRFVFVXZGV1g4SFlaI3VqOkpcLkJ2Z2hrbDRkdnlsTV4hnj/9oADAMBAAIRAxEAPwDnV18OsvSrl

Скачать книгу