Илиада. Гомер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Илиада - Гомер страница 42

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Илиада - Гомер

Скачать книгу

иначе, покуда

      Мы с колесницей, с конями не выступим оба навстречу

      Мужу тому и на нем не испробуем наше оружье.

      Встань же ко мне в колесницу; тогда, каковы, ты увидишь,

      Тросовы кони,[35] как быстро умеют они по равнине

      Мчаться равно и туда, и туда, – и в погоне, и в бегстве.

      Также и в город они нас спасут, если выйдет, что снова

      Славу дарует Зевес Диомеду, Тидееву сыну.

      Ну, так бери ж поскорее и бич, и блестящие вожжи,

      Я же войду в колесницу, чтоб в битву вступить с Диомедом.

      Иль Диомеда возьми на себя, я ж останусь с конями».

      Сыну Анхиза ответил блистательный сын Ликаона:

      «Лучше уж сам бы, Эней, за коней ты взялся и за вожжи!

      Много быстрее с возницей привычным они понесутся,

      Если придется бежать нам пред мощным Тидеевым сыном.

      Если ж не будет тебя, заартачатся кони и с поля

      Не пожелают умчать нас, знакомого крика не слыша.

      Быстро тем временем сын многомощный Тидея нагрянет,

      Нас умертвит и угонит коней твоих однокопытных.

      Сам ты возьмись управлять колесницей своей и конями,

      Я же, как он налетит, изостренным копьем его встречу».

      Так сговорясь меж собою и в пеструю встав колесницу,

      Вскачь на Тидеева сына пустили коней они быстрых.

      Только увидел Сфенел их, блистательный сын Капанеев, –

      Быстро Тидееву сыну слова он крылатые молвил:

      «Храбрый Тидид Диомед, о мой друг, драгоценнейший сердцу!

      Вижу могучих мужей, налетающих биться с тобою!

      Неизмерима их сила. Один из них – лучник известный,

      Пандар, гордящийся тем, что бесстрашным рожден Ликаоном.

      С ним же там рядом – Эней; родитель его знаменитый –

      Великосердный Анхиз, а мать – Афродита богиня.

      Стань в колесницу, отступим. Зачем так неистово биться

      В самых передних фалангах? Погубишь ты милое сердце!»

      Грозно взглянув на него, отвечал Диомед многомощный:

      «Не говори мне о бегстве, меня на него ты не склонишь.

      Нет, не в породе моей, чтоб позорно бежать из сраженья

      Иль приседать от испуга. Крепка у меня еще сила!

      На колесницу всходить подожду я. Пешком им навстречу

      Выйду я в бой. Трепетать не велит мне Паллада-Афина.

      Их в колеснице обратно не вынесут быстрые кони.

      Оба от нас не уйдут, если нынче один и спасется.

      Слово иное скажу, и в сердце обдумай то слово.

      Если убийством вот этих обоих добыть себе славу

      Мудрая даст мне Афина, то наших коней быстроногих

      В сторону ты отведешь, натянувши на поручнях вожжи.

      Сам же к энеевым кинься коням, – хорошо это помни! –

      И от троянцев гони их к красивопоножным ахейцам.

      Кони те из породы, которую Зевс громовержец

      Тросу отдал в награжденье за сына его Ганимеда.

      Лучших коней не увидишь нигде под зарей и под солнцем.

      Эту породу похитил Анхиз, повелитель народа,

      Тайно от Лаомедонта своих кобылиц подославши.

      Шесть

Скачать книгу


<p>35</p>

Тросовы кони – Трос – царь троянский; от него получила свое имя Троя. Зевс похитил его молодого красавца-сына Ганимеда, дал ему бессмертие и сделал своим виночерпием на Олимпе. В возмещение отцу, Зевс подарил ему легконогих коней, «на которых бессмертные ездят» (см. гомеровский гимн к Афродите, 211).