Жизнь Рембо. Грэм Робб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жизнь Рембо - Грэм Робб страница 45

Жизнь Рембо - Грэм Робб

Скачать книгу

предавшись вдохновенью,

      В глаза швырял их чужаку,

      Не расположенному к чтенью!

      Ключ к намерениям Рембо можно найти в несносном стихотворении, которое он не так давно представил в местную республиканскую газету Le Nord-Est («Северо-восток»). Оно предположительно написано от лица сварливого старого монархиста, жалующегося на либералов, но кисть сарказма была столь широка, что она также вымазала дегтем и редактора газеты: «Когда я вижу ваших читателей, вы, клоун, играетесь (руками) своим грязным органом…» Это был прекрасный пример оскорбления посредством преувеличенного соглашательства. Редактору хватило ума не принять его[185].

      Ода Рембо Банвилю тоже была двуликой. Поначалу кажется, что ее лирический герой это – либерально настроенный обыватель:

      Повсюду лилии! О, страх!

      Как рукава у Грешниц нежных,

      Трепещут у тебя в Стихах

      Букеты лилий белоснежных!

      А утром свежим ветерком

      Рубашка у тебя надута,

      И запах незабудок в нем

      Тебе противен почему-то!

      В твои владенья с давних пор

      Амур одну сирень впускает,

      Ну и фиалку с ней – о, вздор! –

      Ту, что в лесах произрастает.

      В те непростые времена не принято было посвящать стихи бесполезной красоте. Следовало писать о важных вещах, таких как фитофтороз картофеля или применение гуано. Действительно, поэты нередко прибегали к сельскохозяйственной тематике. Эпические поэмы посвящали свекле. Но Рембо явно не волновало сельское хозяйство:

      Да! В поле он иль меж страниц,

      С цветком решение простое:

      Не стоит он помета птиц,

      Слезинки на свече не стоит.

      Здесь маска начинает соскальзывать: это Артюр Рембо, замаскированный под психопата-буржуа, мечтающего о прогрессе совсем иного рода – сверхъестественной вселенной ясновидца:

      Найди у края мглы лесной

      Цветы, что с мордой зверя схожи

      И чьею золотой слюной

      Прочерчен след на бычьей коже.

      В лугах, не знающих границ,

      Найди раскрытые бутоны,

      Где сотни огненных яиц

      В эссенциях кипящих тонут.

      Найди чертополох, чью нить

      Десяток мулов неустанных

      Начнут вытягивать и вить!

      Найди цветы, что стулом станут!

      Найди в глубинах черных руд

      Цветы из камня – всем на зависть! –

      Цветы, чьи железы идут

      От горла в спекшуюся завязь.

      Подай нам, о веселый Сноб,

      В великолепной красной чаше

      Из лилий приторных сироп,

      Вгрызающийся в ложки наши.

      Если Рембо все еще надеялся на поощрение парнасцев, то претендовал он на особую роль поэта, который придет, чтобы вымести из салонов викторианский стих и сжечь их пыльные букеты и фикусы – символы мещанского благополучия. Стихотворение датировано 14 июля 1871 года: днем взятия Бастилии. С Коммуной покончено, но революция жива. Банвилю не мешало бы лучше следить за своими

Скачать книгу


<p>185</p>

Сатирическое Lettre du Baron de Petdechèvre, опубликованное в Le Nord-Est 16 сентября 1871 года, обычно приписывают Рембо (e.g. EM, 36).