Гончая смерти (сборник). Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гончая смерти (сборник) - Агата Кристи страница 10

Гончая смерти (сборник) - Агата Кристи

Скачать книгу

какая же настоящая причина привела его сюда? Дермоту припомнилось множество подробностей – подробностей, ранее не замеченных, или, как сказал бы дядя, не замеченных сознанием.

      Знаменитый психиатр несколько раз странно, очень странно посмотрел на Клер. Так, словно наблюдал за нею. Под его пристальным взглядом она беспокоилась и не знала, куда девать руки, дрожащие от волнения. Она волновалась, очень волновалась и как будто чего-то боялась. Почему она боялась?

      Усилием воли он заставил себя прислушаться к разговору за столом. Миссис Эверсли уговорила великого врача рассказать кое-что о своей профессии.

      – Мои милые дамы, – говорил тот, – что такое сумасшествие? Поверьте мне, чем больше мы это явление изучаем, тем труднее нам его так называть. Все мы в определенной мере склонны к самовозвеличиванию. Но когда кто-то из нас начинает думать, будто он русский царь, ему или затыкают рот, или сажают в дом сумасшедших. Но прежде чем дойти до такого, надо преодолеть длинный путь. И можно ли поставить на нем где-то столб и сказать: «По эту сторону – здравый смысл, на той – безумие». Конечно же нет. И если бы тот, кто страдает такой манией, держал язык за зубами, мы, возможно, никогда не смогли бы отличить его от нормального человека. Чрезвычайная рассудительность душевнобольного – очень интересный феномен.

      Сэр Эйлингтон, смакуя, отпил вина и лучезарно улыбнулся обществу.

      – Я слыхала, что они очень хитрые, – заметила миссис Эверсли. – Это я про сумасшедших.

      – Так оно и есть. А подавление ими в себе этой мании часто приводит к губительным последствиям. Любое подавление опасно – так учит нас психоанализ. Человек, склонный к безвредной эксцентричности, редко переходит границу. Но мужчина… – он сделал паузу, – или женщина, которые кажутся вполне нормальными, на самом деле могут быть источниками большой опасности для общества.

      Его пристальный взгляд мягко скользнул вдоль стола к Клер и обратно. И снова он глотнул вина.

      Дермота охватил ужасный страх. Неужели то, про что он думал, правда? Невероятно, но…

      – И все из-за подавления собственного «я», – вздохнула миссис Эверсли. – Теперь я вижу, что всегда следует целиком проявлять свою индивидуальность. Иначе – страшная опасность.

      – Милая миссис Эверсли, – возразил врач, – вы неправильно меня поняли. Причина болезни в физическом состоянии мозга и часто зависит от какого-то внешнего фактора – например, от удара. А иногда, к сожалению, такая болезнь переходит по наследству.

      – Наследственность – это так печально, – вздохнула рассеянно женщина. – Туберкулез и тому подобное.

      – Туберкулез – болезнь не наследственная, – возразил холодно сэр Эйлингтон.

      – Нет? А я всегда думала, что наследственная. А сумасшествие? Как ужасно! А еще что?

      – Подагра, – ответил сэр Эйлингтон, улыбнувшись. – И дальтонизм. Тут мы встречаемся

Скачать книгу