Очаровательная скромница. Джулия Энн Лонг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очаровательная скромница - Джулия Энн Лонг страница 18

Очаровательная скромница - Джулия Энн Лонг Пенниройял-Грин

Скачать книгу

забудете, что когда-то целовались, если я вас поцелую.

      Слова вырвались у Джулиана помимо воли.

      Он увидел, как у нее перехватило дыхание, и она замерла. И хотя он был уверен, что его собеседница себя за это мысленно ругает, она покраснела. Это было похоже на краски рассвета, залившие бледное небо.

      В общем, он сумел удивить их обоих. Он очень редко говорил что-то, не подумав. Сейчас был именно тот случай.

      Нельзя сказать, что она осталась глуха к его чарам. И вовсе не была такой опытной, как хотела ему показать. Возможно, ее флирт – способ держать мужчин на расстоянии.

      Интересно, чего она боится?

      Джулиан не был уверен, насколько это для него важно.

      Разговор дошел до тревожного крещендо, и на какое-то время воцарилось молчание.

      – Я могла бы вам поверить, лорд Драйден, – наконец проговорила Феба, – если бы не понимала, что вы говорили эти слова легиону женщин.

      Маркизу показалось, что он уловил в ее голосе вопросительную нотку.

      Но не был намерен отвечать.

      Суть заключалась в том, что он никогда и никому не говорил этих слов. В этом он был абсолютно уверен. И сейчас чувствовал неловкость из-за того, что выпалил их. Если он хотел поцеловать женщину, то делал это, не тратя время и силы на убеждение. Все же он – маркиз Драйден, очень богатый холостяк, да и выглядит… впрочем, как выглядит, так выглядит. Он мог считать себя счастливым, унаследовав глаза отца, а не его характер.

      Но даже если его сокровенные мысли прозвучали для этой женщины, как избитые фразы, он хотел произвести на нее впечатление…

      Неужели он думает, как на нее произвести впечатление? На школьную учительницу?

      Пора вспомнить, кто он и зачем прибыл сюда.

      – Боюсь, мы немного отвлеклись, – сухо проговорил Драйден, стараясь, чтобы его голос звучал, по возможности, высокомерно.

      Феба слегка наклонила голову к плечу, возможно, чтобы рассмотреть его под другим углом, в надежде, что так он покажется менее скучным, но если и пришла к какому-то выводу, ее лицо осталось непроницаемым.

      Одно ее плечо поднялось и сразу опустилось.

      Ей было настолько безразлично, что она даже не потрудилась пожать обоими плечами.

      Джулиан должен был чувствовать себя позабавленным, но вместо этого напряженно молчал. Он не знал, что сказать, после того, как беседа зашла в тупик.

      Зато у мисс Вейл не было проблем. Она заговорила сразу и без малейшего труда. Оставалось только поражаться ее самообладанию.

      – У меня через несколько минут начнется урок. Мисс Эндикотт очень добра и справедлива, но мне не хотелось бы этим злоупотреблять. – Извинение было безупречным.

      Молчание маркиза она приняла за согласие, отвернулась и пошла от него по коридору. Но Джулиан не тронулся с места, только молча смотрел ей вслед. Он был совершенно выбит из колеи, и, возможно, поэтому заметил некоторые мелочи, на которые не обратил внимания сразу. Так драгоценный

Скачать книгу