Я не боюсь летать. Эрика Йонг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Я не боюсь летать - Эрика Йонг страница 38
«Гейдельберг старый и новый» (нем.).
93
Одно из сражений Второй мировой войны в 50 км к югу от Рима.
94
Неккар – приток Рейна.
95
Отсылка к сказке братьев Гримм «Гензель и Гретель».
96
Замка (нем.).
97
Рейнские пфальцграфы – знатнейшие имперские князья Германии с XI века.
98
Студенческой столовой (нем.).
99
Рёскин, Джон (1819–1900) – влиятельный английский теоретик искусства, известен также как литературный критик и поэт; Тернер, Джозеф (1775–1851) – английский художник-романтик, считается одним из основателей импрессионизма. До 2005 года считалось, что Рёскин сжег несколько эротических полотен Тернера, чтобы защитить его репутацию. Однако в 2005 г. эти картины были обнаружены.
100
Босуэлл оставил дневники, в которых описывал свои встречи и беседы со знаменитыми современниками, среди которых были актер Дэвид Гаррик, художник Джошуа Рейнольдс, писатель Оливер Голдсмит.
101
«Штурм и натиск» (нем.) – движение в немецкой литературе и музыке в конце XVIII века, возникло как протест против рационалистических ограничений, накладывавшихся на искусство Просвещением.
102
Район в северо-западной части Вены.
103
Неруда, Пабло (1904–1973) – чилийский поэт и политик левого толка.
104
Борхес, Хорхе Луис (1899–1986) – аргентинский прозаик, поэт и публицист. Борхес признан одним из величайших писателей XX столетия. Многие его рассказы основаны на темах природы времени, бесконечности, зеркал, лабиринтов, реальности и т. п.
105
Немецкое искристое вино.
106
Дорогая парчовая ткань.
107
Устная «страшная» история, рассказываемая друг другу американскими подростками, вариант русской «черной руки».
108
Фильм 1961 года режиссера Алена Рене.
109
Уорхол, Энди (1928–1987) – американский художник, культовая фигура в истории поп-арт-движения и современного искусства в целом. Прославился как художник, кинорежиссер, писатель, общественный деятель.
110
«И книга стала нашим Галеотом, что он для нас и написал» (ит.). Данте. Божественная комедия. Ад. Книга V (перевод М. Лозинского); Галеот – сенешаль, содействовавший любовной связи королевы Джиневры и Ланцелота.
111
В этом круге казнятся увлекавшиеся чувственной любовью, и муки их – беспрерывное кружение в адском вихре.
112
Хитклиф – главный мужской персонаж романа Эмили Бронте «Грозовой перевал», романтический герой байроновского типа.