Сломанное время. Вячеслав Денисов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сломанное время - Вячеслав Денисов страница 2

Сломанное время - Вячеслав Денисов Остров. Остаться людьми

Скачать книгу

переводя русский деепричастный оборот, но ошибиться в переводе письма ита, если ты знаешь язык ита, просто невозможно!

      – Нам нужно спуститься на нижнюю палубу к самолетам.

      – Слава богу! Капитана озарило! Теперь я понимаю, почему капитаны последними покидают корабль.

      – Почему? – искренне удивился Макаров.

      – Потому что они на корабле единственные, кто не понимает, что он идет ко дну.

      Макаров без злобы сунул Гоше кулаком под ребра, и они поднялись.

      После свежего воздуха навязчиво потянуло запахом раскаленного железа и ссохшимся машинным маслом. У входа в ангар, под лестницей, сидел задумчиво жующий соломину Гламур. Напуская на лицо маску снисходительного юмориста, Макаров бросил:

      – Та же смена. А где вторая половина караула? – Его хрипловатый голос заставил Гламура ожить.

      – Патрисия? Она ушла за водой.

      – Очень хорошо, – согласился с таким положением дел Макаров, который наложил запрет на отлучки с этого поста.

      – А когда она ушла? – спросил Гоша.

      – Пять минут назад. Может, пятнадцать, – равнодушно ответил Гламур. – Время здесь течет непонятно.

      Макаров вошел в дверь, за ним пробрался в узкую дверь Гоша. Заходя, он вспоминал, как выносил на плечах через этот узкий проем Донована. Мелькнула мысль, что попроси его сейчас повторить этот трюк – вряд ли удастся. Как мало нужно, чтобы аккумулировать возможности человека до совершенства – достаточно всего лишь упавшей на металлический пол авиабомбы весом в тысячу килограммов…

      Они заходили на нижнюю палубу уже в двадцатый, наверное, раз. И каждый раз Макарову казалось, что в этих самолетах присутствует что-то, что они не увидели за прошлые осмотры.

      – Я понять не могу, как они проникли на борт. Если бы поднимались по веревке, стоял бы грохот, какой я слышу, когда хожу за водой к водопаду. Если бы через люк для водолазов…

      – Исключено, – прервал Гошу Макаров. – Я заклинил поворотный механизм открывания люка, когда стало ясно, что среди нас чужой. И после погони за детективом осмотрел люк еще раз.

      – Значит…

      – Значит, они прошли дорогой, которая нам до сих пор неизвестна.

      Гоша только что спустился из кабины одного из самолетов и теперь сидел на лестнице с тем выражением на лице, которое всегда сулило Макарову неприятности. Как только Гоша задумывался, он всякий раз говорил после этих раздумий такое, что Макарову хотелось торопиться к Питеру.

      Он не ошибся и на этот раз…

      – Помнишь, мы говорили о том, что Остров странствует во времени?

      Отвечать Макаров не стал, по его мнению, прозвучала совершенно бессмысленная фраза.

      – А почему бы тогда тем, кто нас контролирует, не перемещаться во времени самим?

      – Я не понимаю, – раздраженно проговорил Макаров. – Я не понимаю тебя, когда ты начинаешь так говорить! Что значит

Скачать книгу