Городские проказы, или Что случилось в День Дурака в Нордейле. Вероника Мелан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Городские проказы, или Что случилось в День Дурака в Нордейле - Вероника Мелан страница 5

Городские проказы, или Что случилось в День Дурака в Нордейле - Вероника Мелан Игра Реальностей

Скачать книгу

лучше бы я получила валторну и перья, чтобы привлекать птичек – хоть безобидно. Лучше бы проснулась на необитаемом острове, чем вот так… Вот он, наверное, хохотал у себя на работе.

      Тайра смеялась, закрыв лицо руками. Понимала, да, ужасно, да, так ведь можно и свихнуться, но смешно. А Ди все сокрушалась.

      – Знаешь, а ведь все выглядело таким реальным – это тело, стены, кафель в ванной. Мятая постель, солнечный свет через окно, которого не существовало на самом деле. Дурдом.

      – Вот тебе и очередной опыт по трансформации реальности.

      – Ага. Насильной. И ведь, когда все растворилось, и я оказалась стоящей голышом в собственной ванной, позади меня в воздухе качалась надпись «С добрым утром, любимая!» Шутник! Я ему тоже устрою сегодня добрый день. Вот только придумаю, как именно, и тоже устрою.

      – Так он же Творец?

      – И что? Чувство юмора у него отсутствует? Нет. А, если так, значит, посмеемся и мы.

      Тайра впервые созерцала подругу, пыхтящую, как паровоз. И теперь стало понятно, почему первая попавшая майка и джинсы, почему не расчесаны волосы и для чего понадобилось столько кофе.

      – Ты просто не хотела идти в другие комнаты, да?

      Бернарда качнула головой.

      – А ты бы хотела?

      – Наверное, нет. Нет. Точно нет.

      – Вот и я – «нет». Дошла до кладовки, где хранятся старые вещи, а в спальню не сунулась – вдруг бы там очередная иллюзия? С меня уже одной хватило.

      И она, осыпанная пробивающимися сквозь тяжелую крону солнечными бликами, покачала головой.

      – Я ужасно выгляжу, да?

      – Ты в любой одежде красивая. Даже в старой.

      Добрая ухмылка, неверие и смешливые чертики в глазах.

      – Ужасно, я знаю. Не успела ни умыться, ни накраситься, и оделась во что попала.

      – Ну, не голая же.

      – Угу. И не брюнетка с торчащими ребрами.

      – И небритым лобком. Значит, день задался?

      – Значит, задался.

      Они сидели на лавочке и улыбались солнечному дню – встрепанная Бернарда и украшенная перьями Тайра.

* * *

      Для завтрака подруги выбрали «Дон Туррато» – маленькую уютную пекарню с небольшим залом на восемь столиков – заказали по фирменному утреннему блюду, состоящему из яичницы, жареных тостов с ароматным маслом, стаканчику йогурта и сладкой булочки; взялись за еду.

      Распиливая надвое улыбающееся кетчупом лицо глазуньи, Тайра продолжала вспоминать недавний рассказ.

      – Слушай, а если бы ты все-таки прыгнула из этой иллюзии? То оказалась бы голой на улице?

      Ди первым делом взялась за йогурт.

      – Ну, я бы прыгала не на улицу, я думаю, а в особняк к Клэр.

      – Так там ведь сегодня Антонио готовит торт.

      – Не в моей же спальне?

      – А ты уверена, что, едва соображая, ты прыгнула бы к себе в спальню?

      – Знаешь,

Скачать книгу