The Court Jester. Baker Cornelia

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Court Jester - Baker Cornelia страница 4

The Court Jester - Baker Cornelia

Скачать книгу

decided clank. "Such a fray is not only disrespectful to the ladies, but it will give an opportunity for that lovely pig to get cold before we have a chance to finish it. I will just say, however, that if this young man is anxious to fight me I am ready to meet him in some quiet spot at any moment that may be convenient to him." And the jester resumed his seat at the table.

      "The woman who came to-day is not the mother of that child," remarked the innkeeper, anxious to change the subject.

      "Did she tell you so?" asked his mother.

      "No, but I have eyes. The woman is of the ordinary walks of life, a German, I should say, while the little girl is an aristocrat, and if I am not very much mistaken she is French."

      "But she is clothed no better than the woman," argued his mother. "An aristocrat would not travel without attendants and dress in such poor style, and – "

      An exclamation from some one on the opposite side of the table arrested her words, for standing in the doorway was the child of whom they were speaking. She was a pretty little maiden with large blue eyes, whose long lashes made them appear black, and her hair, which hung in half curling masses below her waist, was of a reddish gold. She was dressed in a dark blue gown of coarse woolen material, with a close-fitting cap of the same. She seemed not at all abashed at thus entering where she had not been invited, saying in a clear sweet voice, "May I stay here for a while? Cunegunda put me to bed and then retired herself, for she is so tormented by migraine that she did not sit by me for a time, as she usually does. I could not sleep on account of all this racket, so I dressed myself and came down and would like to remain for a little while, if I may."

      "I am sorry we disturbed your rest, my little lady," replied the innkeeper respectfully. "I will change your room, if you wish."

      "No," said the little girl, "I do not want you to do that. I am going to stay up as long as you do if you will let me. I want to see what this kind of an entertainment is like."

      "Then I will make a place at the table," returned he.

      "Thank you, no," she returned, with dignity. "I have had all that I require. I will just sit here by the window and look on."

      "That you may and welcome," said the innkeeper heartily, "and in order that you may do so to the greatest advantage, I am going to place you here," and lifting her lightly he placed her on the deep window seat, which was some distance from the floor. "And now you may not only look at us, but at this pretty bird as well."

      The casement of the window, which swung like a door, was opened on the inside, and perched on top of it where her master had placed her, sulkily ruffling her feathers as though strongly disapproving of her surroundings, was Pandora.

      "You have never been so close to a fine hooded bird before, I warrant," said the innkeeper.

      "I have birds of my own, and they are all hooded," replied the child indifferently.

      The people seated at the table glanced significantly at each other as if to ask, "Is she bragging, or is she of a higher rank than she pretends to be?" for middle-class folk did not possess hooded birds.

      "To whom does this one belong?" asked the child.

      "To that gentleman seated at the head of the table," was the reply.

      She looked at him thoughtfully and then at the bird. "I wonder how a hawk likes belonging to a fool," she said.

      Everybody laughed, Le Glorieux loudest of all. "No matter how wise a fool may appear, his cap and bells will always betray him," he said. "Yes, my friends, as you no doubt have suspected, I am a court jester. I belonged to Duke Charles the Bold of Burgundy, and now I am being sent as a present to her Grace, the young Duchess of Brittany."

      "I have suspected your identity all along," said a fat friar seated at the other end of the table. "I was at Beauvais during the siege and I heard of you there. You are Le Glorieux."

      The jester rose and made an extravagant bow. "At your service," said he. "Yes," he continued, taking his place again, "I was at the siege of Beauvais. I saw the young maid Jeanne Fourquet, in imitation of the Maid of Orleans, fight like a witch with her little ax, for which she was named Jeanne Hachette, and when a tall Burgundian was scaling the walls and was planting his banner, she pushed him over into the ditch and waving her flag shouted, 'Victory!' I am not boring anybody by talking about the past, am I?" asked the fool suddenly.

      "On the contrary," said the host, "it is more interesting than a tale of gnomes and pixies."

      "You see," explained Le Glorieux, "I have lived so long at court, where the past is raked out and talked over and over, that I am afraid to relate anything that happened longer ago than the day before yesterday."

      "If it please you, continue," said one of the company. "We are humble folk living in a quiet village, and we know but little of what happens in the great world outside."

      So Le Glorieux continued, keeping the company chilled with awe or shaking with laughter, according to the nature of the incident he happened to be relating. It may be that some of the incidents he related never occurred outside of his own brain, but one at least of his anecdotes may be found in history.

      "It was after the siege of Beauvais," said he, "that Cousin Charles came nearer to giving me a cuff on the jaw than ever happened before or afterward. He was quite boastful, was Charles, and with considerable pomp he was conducting some ambassadors through the arsenal. He stopped short in one of the rooms and swelling himself up said, 'This room contains the keys of all the cities of France.' Then I began to fumble in my pockets and to search all over the room. 'Now, donkey, for what are you looking so anxiously?' asked he. I replied, 'I am looking for the key of Beauvais,' and that made him turn as red as your doublet, mine host, for we had not been victorious at Beauvais."

      "But you were very brave there, although a mere youth," remarked the friar, "and I should advise our young friend here to think twice before he meets you out, as you have invited him to do."

      "Oh, we will let that pass, if he is willing," said Le Glorieux good-naturedly, an arrangement with which the young man, who was not especially brave, was very glad to agree.

      "And now," said the jester, "I am reminded that there is one thing that I have forgotten, and that is to ask the name that you have given to that blessed baby."

      "That you will be glad to hear," said the host, rubbing his hands delightedly. "The good wife too is a Burgundian, and nothing would do but that we should name the little one for the Duchess Mary. Heaven rest her soul!" he continued reverently.

      It happened that this was the one theme that could render Le Glorieux sad. He had worshiped the young Duchess Mary, who had ruled the province after the death of her father, Charles the Bold – worshiped her as a faithful dog loves his kind mistress. He had seen her betrothed at Ghent to the Archduke Maximilian of Austria, also styled King of the Romans, and when a few years later news had come of her death, caused by a fall from her horse, the jester had known the first real grief of his life.

      "Yes," said the mother of the baby. "Her name is Mary, and may she be as good and beautiful as the poor young duchess, cut off in the bloom of her life."

      The jester rose, and going to the cradle took in his own the little baby hand curled like a crumpled rose-leaf. "Mary, namesake of an angel, I salute you," said he, pressing the tiny fingers to his lips.

      "No matter how well the children of the poor young duchess are cared for, they will miss the love of their mother, for there is nothing like it," said the innkeeper's wife. "One of them, the Lady Marguerite of Hapsburg, is to be Queen of

Скачать книгу